«Шарх ас-Сунна» имама аль-Барбахари

«Шарх ас-Сунна» имама аль-Барбахари

«Шарх ас-Сунна» имама аль-Барбахари — цикл лекций по книге, которая принадлежит авторству имаму аль-Барбахари, да помилует его Аллах. Абу Мухаммад аль-Хасан ибн ’Али ибн Халяф аль-Барбахари — имам, один из выдающихся ханбалитов своего времени. Данный труд посвящен вероубеждению праведных предшественников.

Имам аль-Барбахари был выдающимся в поиске шариатского знания и затратил большие усилия для овладения им. Он приобретал знания у группы главных учеников имама Ахмада ибн Ханбаля, да помилует его Аллах, но, к сожалению, из сохранившихся источников нам известны только два имени из них, это:

  1. Ахмад ибн Мухаммад ибн аль-Хаджадж ибн ’Абдиль-’Азиз Абу Бакр аль-Марвази — примерный имам, учёный и мухаддис, ученик имама Ахмада. Он умер 6-го джумада-уля в 275-м году по хиджре. См. его биографию в таких книгах, как «Тарих Багъдад» 4/423, «Табакъат аль-Фукаха» имама Шейрази 170, «Табакъат аль-Ханабиля» 1/56, также в «Сияр а’лям ан-Нубаля» 13/173.
  2. Сахль ибн ’Абдуллах ибн Юнус ат-Тустари, Абу Мухаммад: имам, аскет, известный своим отказом от этого мира. Многие мудрые изречения передавались от него и также многие яркие подвиги. Он умер в месяц мухаррам в 238 г.х., в возрасте около восьмидесяти лет. См. его биографию в «Сияр а’лям ан-Нубаля», 13/330.

У имама аль-Барбахари училось и получило пользу большое количество учеников, ибо он был примером, как в своих словах, так и в делах. И из этих учеников:

  1. Абу ’Абдуллах ибн ’Убайдуллах ибн Мухаммад аль-’Укбари — примерный имам и учёный, более известный как Ибн Батта, который умер в 387 г.х. См. его биографию в книге «Сияр а’лям ан-Нубаля», 16/529.
  2. Ахмад ибн Камиль ибн Халяф ибн Шаджара, Абу Бакр — передатчик книги «Шарху-с-Сунна» имама Барбахари.

Прочитать более подробную биографию имама аль-Барбахари можно на сайте «Salaf Portal».

Лекции подготовил: Шейх Арсен Абу Яхья, да хранит его Аллах во благе!

Скачать файлы или прослушать онлайн из папки Dropbox

Скачать матн на арабском языке в формате PDF

شرح السنة للإمام البربهاري

Урок 1-й

الحمدُللهِ الذي هَدَانا للإِسلامِ، ومَنَّ علينا بهِ، وأَخْرَجَنَا في خَيْرِ أُمَةٍ، فَنَسْأَلُهُ التوفيقَ لما يُحِبُّ وَيَرضَى، والحِفْظَ مما يَكرَهُ وَيَسْخَط

Вся хвала Аллаху, Который наставил нас на путь Ислама, Который одарил нас им по своей милости, Который вывел нас в число лучшей из общин. И мы просим Его содействовать нам в том, что Он любит, чем Он доволен, и защитить, уберечь нас от того, что Ему ненавистно, что вызывает Его негодование.

اعلَمُوا أنَّ الإسلامَ هو السُّنَّةُ، والسُّنَّةَ هي الإسلامُ، ولا يَقُومُ أَحَدُهُما إلاَّ بالآخرِ

И знайте, что Ислам – это Сунна, а Сунна – это Ислам, и одно не может существовать без другого.

Урок 2-й

واعلم رحمك الله: أنَّ الدِّين إنَّما جاء من قبل الله تبارك وتعالى لم يوضع على عقول الرِّجال وآرائهم، وعلمه عند الله وعند رسوله، فلا تتبع شيئاً بهواك، فتمرق من الدِّين فتخرج من الإسلام؛ فإنَّه لا حجة لك، فقد بيَّن رسول الله ﷺ لأمته السنَّة وأوضحها لأصحابه وهم الجماعة، وهم السَّواد الأعظم، والسَّواد الأعظم: الحقُّ وأهله، فمن خالف أصحاب رسول الله ﷺ في شيءٍ من أمر الدِّين فقد كفر

Знай, да помилует тебя Аллах, что религия — это только то, что пришло от Аллаха, Благословен Он и Возвышен. Она (религия) не предоставлена на усмотрения людских умов и взглядов, знание о религии у Аллаха и у Посланника Аллаха, поэтому не следуй за чем-то по своему желанию (страсти), иначе ты отступишь от религии и выйдешь из Ислама, ибо у тебя нет довода. Пророк ﷺ разъяснил своей умме Сунну и ясно изложил своим сподвижникам, они и есть джама’а, они и есть последователи истины. А те, которые противоречат сподвижникам Посланника Аллаха ﷺ в чём-то из вопросов, становится неверующим.

وقَالَ عُمَرُ بنُ الخطَّابِ رَضِيَ الله عنه: «لا عُذْرَ لأحدٍ في ضلالةٍ رَكِبَهَا حَسِبَهَا هُدًى، ولا في هدى تَرَكَهُ حَسِبَهُ ضَلَالَةً، فقد بُيِّنَتِ الأمُورُ، وثَبَتَتِ الحُجَّةُ، وانْقَطَعَ العُذْرُ…

И сказал ’Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах: «Нет оправдания тому, кто последовал за каким-то заблуждением, считая это правильным путём, и тому, кто оставил правильный путь, посчитав его заблуждением, ибо вещи, связанные с религией, уже разъяснены, и установлен довод, и пресеклись возможности для оправдания…

…وَذَلِكَ أنَّ السُّنَّةَ والجماعَةَ قد أحْكَمَا أَمْرَ الدِّينِ كُلَّهُ، وَتَبَيَّنَ للناسِ، فَعَلَى النَّاسِ الاتِّبَاعُ

…Это потому, что Cунна и джама’а в совершенстве изложили всю религию, и это стало очевидным для людей, а от людей требуется только следование».

Урок 3-й

اعْلَمْ أنَّ الناسَ لَمْ يَبتدِعُوا بِدعةً قَطُّ حتى تَركُوا منَ السُّنَّةِِ مِثْلَهَا، فاحْذَرِ المُحرَّمَاتِ مِنَ الأمُورِ، فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثةٍ بِدعةٌ، وكُلَّ بِدعةٍ ضلالةٌ، والضَّلالةُ وأهلُهَا في النَّار

И знай, что если люди придумают какое-то новшество, то обязательно оставят нечто подобное из Сунны, посему остерегайся запретных вещей, ибо всякое религиозное новшество — это ересь, а каждая ересь — это заблуждение, а каждое заблуждение и его последователи — в Огне.

واحْذَرْ صِغَارَ الْمُحْدَثَاتِ مِنَ الأمُورِ، فَأِنَّ صِغَارَ البِدعِ تعُودُ حتى تَصيرَ كِبَارًا، وكذَلكَ كُلُّ بِدعةٍ أُحْدِثَتْ فِي هذِهِ الأمَّةِ كانَ أوًّلُهَا صَغيراً يُشْبِهُ الحقَّ، فاغْتَرَّ بذَلكَ مَنْ دَخَلَ فِيهَا، ثُمَّ لَمْ يَسْتَطعْ الخُروجَ مِنهَا، فَعَظُمَتْ وَصارَتْ دِيناً يُدَانُ بِهَا فَخَالَفَ الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ فَخَرَجَ مِنَ الإِسْلَامِ

Остерегайся маленьких новшеств в религии, потому что маленькие новшества постепенно превращаются в большие. Каждый бида’ат, который был введён в эту умму (общину), сначала был маленьким, похожим на истину. И обманулись этим люди, которые в последствии вошли в это, и потом они уже не могли выйти из этого. И увеличилось потом это (новшество), превратившись в религию, которую исповедуют. И человек, который вошел в это, стал противоречить прямому пути, а потом вышел из Ислама.

فَانْظُر رَحِمَكَ اللهُ كُلَّ مَن سَمِعْتَ كَلَامَهُ مِنْ أَهْلِ زَمَانِكَ خَاصَّةً فَلَا تَعْجَلَنَّ، وَلَا تَدْخُلَنَّ فِي شَيْءٍ مِنْهُ حتَّى تَسْأَلَ وَتَنْظُرَ: هَلْ تَكَلَّمَ فِيهِ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِ ﷺ، أَوْ أَحَدٌ مِنَ العُلَمَاءِ؟ فَإِن أَصَبْتَ فِيهِ أَثَرًا عَنْهُم فَتَمَسَّكْ بِهِ، وَلَا تُجَاوِزْهُ لِشَيْءٍ، وَلَا تَخْتَرْ عَلَيْهِ شَيْئًا فَتَسْقُطَ فِي النَّارِ

Посмотри, да помилует тебя Аллах, когда ты слышишь слова кого-то из своих современников, ни в коем случае не спеши войти во что-либо из этого до тех пор, пока не спросишь, говорил ли это кто-то из сподвижников Пророка ﷺ или кто-то из учёных. Если ты найдешь какое-то придание от них, тогда возьмись за это. И ни в коем случае не выходи за рамки того, на чём были сподвижники, и не предпочитай этому ничто другое, ибо попадёшь в Адский огонь.

وَعْلَمْ أَنَّ الخُرُوجَ عَنِ الطَّرِيقِ عَلَى وَجْهَيْنِ: أَمَّا أَحَدُهُمَا: فَرَجُلٌ قَدْ زَلَّ عَنِ الطَّرِيقِ، وَهُوَ لَا يُرِيدُ إِلَّا الْخَيْر، فَلَا يُقْتَدَى بِزَ للهِ فَإِنَّهُ هَالِكٌ، وَرَجُلٌ عَانَدَ الْحَقَّ وَخَالَفَ مَنْ كَانَ قَبْلَهُ مِنَ المُتَّقِينَ؛ فَهُوَ ضَالٌ مُضِلٌ، شَيْطَاٌن مَرِيدٌ فِي هَذِهِ الأُمَّةِ، حَقِيقٌ عَلَى مَنْ عَرَفَهْ أَنْ يُحَذِّرَ النَّاسَ مِنْهُ، وَيُبَيَّنَ للنَّاسِ قِصَّتَهُ، لِئلَّا يَقَعَ فِي بِدْعَتِهِ أَحَدٌ فَيَهْلِكَ

Знай, что у отхода от пути есть две формы: 1. Когда человек оступился, сошёл с пути, но при этом он хочет только блага. Нельзя следовать за его ошибкой, ибо он — погибший. 2. Когда человек целенаправленно идёт наперекор истине, противоречит тем богобоязненным людям, которые были до него. Такой человек является заблудшим, вводящим в заблуждение, непокорным дьяволом в этой умме. И те, кто знают об этом человеке, обязаны предостерегать людей от него и разъяснять людям его историю, чтобы никто не попал в его бида’ат и не погиб.

وَعْلَمْ رَحِمَكَ الله: أَنَّهُ لا يَتِمُّ إِسْلَامُ عَبْدٍ حتَّى يَكُوَن مُتَّبعًا مُصَدَّقًا مُسَلِّمًا، فَمَنْ زَعَمَ أنَّهُ قَدْ بَقِيَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِ الإِسْلَامِ لَمْ يَكْفِنَاهُ أَصْحَابُ رَسُولِ الله ﷺ فَقَدْ كَذَّبَهُمْ، وَكَفَى بِهَذَا فُرْقَةً وَطَعْنًا عَلَيْهِمْ، فَهُوَ مُبْتَدِعٌ ضَالٌ مُضِلٌ، مُحْدِثٌ فِي الإسلامِ ما لَيْسَ مِنْهُ

Знай, да помилует тебя Аллах, не будет полным Ислам раба, пока он не станет тем, кто следует (муттаби’), тем, кто верит (мусаддикъ), тем, кто предается (мусаллим); и если кто-то утверждает, что какая-то вещь в Исламе осталась неосвещённой сподвижниками, то он обвиняет их во лжи, и это является расколом, порочением сподвижников. Такой человек — последователь нововведений, заблудший, вводящий в заблуждения, вводящий в Ислам то, чего в нём нет.

وَاعْلَمْ رَحِمَكَ الله: أنَّهُ لَيْسَ فِي السُّنَّةِ قِيَاسٌ، وَلَا تُضْرَبُ لَهَا الأَمْثَالُ، وَلَا تُتَّبَعُ فِيهَا الأَهْوَاءُ، بَلْ هُوَ التَّصْدِيقُ بِآثَارِ رَسُولِ الله ﷺ بِلَا كَيْفٍ وَلَا شَرْحٍ، وَلَا يُقَالُ: لِمَ؟ وَلَا كَيْفَ؟

И знай, да помилует тебя Аллах, что в Сунне нет приведения аналогии (кыяс) и что не приводятся для неё разные сравнения, и нельзя следовать в ней страстям, но есть лишь вера преданиям от посланника Аллаха ﷺ без истолкования и трактовок, и нельзя задаваться вопросами «Почему?» и «Как?».

Урок 4-й

الكَلَامُ وَالْخُصُومَةُ والْجِدالُ وَالْمِرَاءُ مُحْدَثٌ، يَقْدَحُ الشَّكَّ فِي القَلْبِ وَإِنْ أَصَابَ صَاحِبُهُ الْحَقَّ والسُّنَّةَ

Такие вещи, как калам, диалектика, дискуссии, споры — это то, что привнесено в религию, и это рождает сомнения в сердце, даже если слова человека, который этим занимается, будут соответствовать истине и будут соответствовать Сунне.

وَعْلَمْ رَحِمَكَ الله: أَنَّ الكَلَامَ فِي الرَّبِّ تَعَالَى مُحْدِثٌ، وَهُوَ بِدْعَةٌ وَضَلَالَةٌ، وَلَا يُتَكَلَّمُ في الرًّبِّ إلَّا بِمَا وَصَفَ نَفْسَهُ عَزَّوَجَّلْ فِي القُرْآنِ، وَمَا بَيَّنَ رَسُولُ الله ﷺ لأَصْحَابِهِ، فَهُوَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَاحِدٌ ﴿لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الَبصِيرُ﴾ [الشورى:11] رَبُّنَا أَوَّلٌ بِلَا مَتَى، وَآخِرٌ بِلَا مُنْتَهَى، يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى، وَهُوَ عَلَى عَرْشِهِ اسْتَوى، وَعِلْمُهُ بِكُلِّ مَكَانٍ، وَلَا يَخْلُو مِنْ عِلْمِهِ مَكَانٌ

Знай, да помилует тебя Аллах, что «Калам» — это философствование в отношении Господа, это мухдас (новшество), бид’а (ересь) и даляля (заблуждение). И говорить о Господе можно только на основе того, что Он Сам сказал о себе в Коране или что разъяснил сподвижникам Его Посланник ﷺ. Он, велика слава Его, — Единственный, нет ничего, подобного Ему, и Он — Слышащий, Видящий. Господь наш — Первый, без вопроса «когда?» и Последний, без конца, знает скрытое и то, что ещё более скрыто, и Он над престолом своим превознесся, и знание Его повсюду, и нет места, которое было бы свободно от Его знания.

وَلَا يَقُولُ فِي صِفَاتِ الرَّبِّ تَعَالَى :كَيْفَ؟وَلِمَ؟إِلَّا شَاكٌ فِي اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى

Задаётся вопросами «Как?» и «Почему?» об атрибутах Аллаха только тот, кто сомневается в отношении Аллаха.

وَالقُرآنُ كَلَامُ اللهِ وَتَنِْزيلُهُ وَنُورُهُ، وَلَيْسَ مَخْلُوقًا، لأَنَّ القُرْآنَ مِنَ اللهِ، وَمَا كَانَ مِنَ الله فَلَيْسَ بِمَخْلُوقٍ ، وَهَكَذَا قَالَ مَالِكُ بنُ أَنَسٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ رَحِمَهُمُ اللهُ وَمِن قَبْلِهِمَا مِنَ الفُقَهَاءِ وَمَن بَعْدَهُمَا وَالْمِرَاءُ فِيهِ كُفْرٌ

Коран — это Речь Аллаха, Его Ниспослание и Свет от Аллаха, и он не сотворен. Потому что Коран от Аллаха, а то, что от Аллаха — то не сотворено. Именно это говорили Малик ибн Анас и Ахмад ибн Ханбаль, да смилуется над ними Аллах, и те, которые были до них из факыхов (знающих религию людей) и те, которые были после них. И спорить об этом — это неверие.

الإِيْمَانُ بالرُّؤْيَةِ يَوْمَ القِيَامَةِ: يَرَوْنَ اللهَ عَزَّوَجَّل بِأعْيُنِ رُءوسِهِم وَهُوَ يُحَاسِبُهُم بِلَا حَاجِبٍ وَلَا تَرْجُمَان

И вера в лицезрение (Аллаха) в Судный день: увидят Аллаха, Велик Он Всемогущ, своими глазами, которые на головах, и Он произведёт с ними расчёт без всякой преграды и без переводчика.

Урок 5-й

وَالإِيْمَانُ بِالْمِيزَانِ يَوْمَ القِيَامَةِ: يُوزَنُ فِيْهِ الْخَيْرُ وَالشَّرُّ، لَهُ كِفَّتَانِ وَلَهُ لِسَانٌ

И вера в Весы в Судный день: на которых будет взвешиваться добро и зло, и есть у этих Весов две чаши и язычок.

الإِيْمَانُ بِعَذَابِ القَبْرِ وَمُنْكَرٍ وَنَكِير

И вера в мучение могилы и в Мункара и Накира.

وَالإِيْمَانُ بِحَوْضِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، وَلِكُلِّ نَبِيٍّ حَوْضٌ، إِلَّا صَالِحًا عَلَيْهِ السَّلام فَإِنَّ حَوْضَهُ ضَرْعُ نَاقَتِهِ

Вера в Водоём Посланника Аллаха ﷺ, у каждого пророка будет свой водоём, кроме Салиха, его водоёмом будет вымя его верблюдицы.

وَالإِيْمَانُ بِشَفَاعَةِ رَسُولِ الله ﷺ لِلْمُذْنِبِنَ الْخَاطِئينَ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَعَلَى الصِّرَاطِ، وَيُخْرِجُهُمْ مِنْ جَوْفِ جَهَنَّمَ، وَمَا مِنْ نَبِيٍ إِلَّا وَلَهُ شَفَاعَةٌ، وَكَذَلِكَ الصِّدِّيقُونَ وَ الشُّهَدَاءُ وَالصَّالِحُونَ، وَللهِ بَعْدَ ذَلِكَ تَفضُّلٌّ كَثِيرٌ عَلَى مَنْ يَشَاءُ، والْخُرُوجُ مِنَ النَّارِ بَعْدَمَا احْتَرَقُوا وَصَارُوا فَحْمًا

И вера в ходатайство Посланника Аллаха ﷺ в Судный День за тех, кто совершал грехи и прегрешения. Также на Сырате (мосту) (будет ходатайство), и выведет их из недр Адского огня, и не будет ни одного пророка без того, чтобы не было у него заступничества, а также это будет у правдивейших, шахидов (мучеников) и праведников; а у Аллаха после этого будет много милости, снисхождения для тех, кого Он пожелает, и будет выведение из Огня после того, как они сгорят там и станут углём.

وَالإِيْمَانٌ بِالصِّرَاطِ عَلَى جَهَنَّمَ، يَأْخُذُ الصِّرَاطُ مَن شَاءَ اللهُ، وَيَجُوزُ مَن شَاءَ اللهُ، وَيَسْقُطُ فِي جَهَنَّمَ مَن شَاءَ اللهُ، وَلَهُمْ أَنْوَارٌ عَلَى قَدْرِ إِيْمَانِهِمْ

Вера в Сырат (мост), который над Адом и возьмет Сырат кого пожелает Аллах, и пройдут по Сырату те, для кого пожелает Аллах, и упадут в Адский огонь те, для кого пожелает Аллах, и будет у них свет по мере их веры.

Урок 6-й

والإيمان بالأنبياء والملائكة

И вера в пророков и ангелов.

وَالإِيْمَانُ بِأَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌ وَ النَّارَ حَقٌ، وأَنَّهُمَا مَخْلُوقَتَانِ، الْجَنَّةُ فِي السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، وَسَقْفُهَا الْعَرْشُ، وَالنَّارُ تَحْتَ الأَرْضِ السَّابِعَةِ السُّفْلَى، وَهُمَا مَخْلُوقَتَانِ، قَدْ عَلِمَ اللهُ تَعَالَى عَدَدَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَمَنْ يَدْخُلُهَا، وَعَدَدَ أَهْلِ النَّارِ وَمَنْ يَدْخُلُهَا، لا تَفْنَيَانِ أَبَدًا، بَقَاؤُهُمَا مَعَ بَقَاءِ اللهِ أَبَدَ الآبِدِينَ، وَدَهْرَ الدَّاهِرِينَ، وَآدَمُ عَلَيْهِ السَّلام كَانَ فِي الجَنَّةِ البَاقِيَةِ الْمَخْلُوقَةِ، فَأُخْرِجَ مِنْهَا بَعْدَمَا عَصَى اللهَ عَزَّ وَجَلَّ

И вера в то, что Рай есть истина, и Ад есть истина, и что они уже созданы. Рай над седьмым небом, а крышей Рая является Престол (Всевышнего), а адский огонь находится под нижайшей седьмой землей. Оба они (Рай и Ад) уже созданы, Аллах знает число обитателей Рая, и кто войдет в Рай, и знает число обитателей Ада, и кто войдет в Ад. Они не исчезнут никогда. Их постоянство вместе с постоянством Аллаха навсегда и навеки вечные.

وَالإيْمَانُ بِالْمَسِيحِ الدَّجَّالِ

Вера в Масиха Даджаля.

وِالإِيْمَانُ بِنُزُولِ عِيسَى بنِ مَريَمَ عَلَيْهِ السَّلام، يَنْزِلُ فَيَقْتُلُ الدَّجَّالَ ، وَيَتَزَوَّجُ وَيُصَلِّي خَلْفَ القَائِمِ مِنْ آلِ مُحمَّدٍﷺ وَيَمُوتُ وَيَدْفِنُهُ الْمُسْلِمُونَ

И вера в нисхождение ’Исы сына Марьям (мир ему). Он снизойдет, и убьёт Даджаля, и женится, и будет совершать намаз за имамом из числа потомков Мухаммада ﷺ, и умрёт, и похоронят его мусульмане.

Урок 7-й

وَالإِيْمَانُ بِأَنَّ الإِيْمَانَ قَوْلٌ وَعَمَلٌ، وَنِيَّةٌوَ إِصَابَةٌ، يَزِيدُ وَيَنْقُصُ، يَزِيدُ مَا شَاءَ اللهُ، وَيَنْقُصُ حَتَّى لَا يَبْقَى مِنْهُ شْيْءٌ

Вера в то, что иман представляет собой слово, и деяние, и намерение, и соответствие. Увеличивается и уменьшается. Увеличивается, насколько пожелает Аллах, и уменьшается, пока не остаётся от него ничего.

أَفْضَلُ هَذِهِ الأُمَّةِ وَالأُمَمِ كُلِّهَا بَعْدَ الأَنْبِيَاءِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ: أَبُوبَكْرٍ، ثُمَّ عُثْمَانُ، هَكَذَا رُوِيَ لَنَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا نَقُولُ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ أَظْهُرِنَا، إِنَّ خَيْرَ النَّاسِ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ: أَبُوبَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانُ، وَيَسْمَعُ بِذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَلا يُنْكِرُهُ

Лучшими представителями в этой умме и во всех других уммах после пророков, да будет благословение над всеми ими, является Абу Бакр, затем ’Умар, затем ’Усман. Так передано нам от Ибн ’Умара, который сказал: «Мы (сподвижники) во времена Посланника Аллаха ﷺ говорили, что лучшие из людей после Посланника Аллаха ﷺ это Абу Бакр, ’Умар и ’Усман, и это слышал Пророк ﷺ и не высказывал порицания».

ثُمَّ أَفْضَلُ النَّاسِ بَعْدَ هَؤُلَاءِ: عَلِيٌّ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، وَعَبْدُالرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ عَامِرُ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَكُلُّهُمْ يَصْلُحُ للخِلِافَةِ. ثُمَّ أَفْضَلُ النَّاسِ بَعْدَ هَؤُلَاءِ: أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ، الْقَرْنُ الأَوَّلُ الَّذِي بُعِثَ فِيهِم الْمُهَاجِرُونَ الأَوَّلُونَ والأَنْصَارُ، وَهُمْ مَنْ صَلَّى القِبْلَتَيْنِ

А затем лучшие люди после этих: ’Али, Тальха, Зубейр, Са’д ибн Аби Уаккъас, Са’ид ибн Зейд, ’Абдур-Рахман ибн ’Ауф, Абу Убейда ’Амир ибн Джаррах — все они подходили для того, чтобы быть халифами. А потом лучшие из людей после них (10 обрадованных раем) — это сподвижники Пророка ﷺ; они — первое поколение, в которое он был отправлен, первые мухаджиры и ансары, и они те, которые совершали намаз в сторону двух Къибл.

ثُمَّ أَفْضَلُ النَّاسِ بَعْدَ هَؤُلَاءِ: مَنْ صَحِبَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً، أَوْ أَقَلَ مِن ذَلِكَ أَوَ أَكْثَرَ، نَتَرَحَّمُ عَلَيْهِم، وَنَذْكُرُ فَضْلَهُمْ، وَنَكُفُّ عَنْ زَلَلِهِمْ، وَلَانَذْكُرُ أَحَدًا مِنْهُمْ إِلَّا بالْخَيْرِ ؛ لِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ : «إِذَا ذُكِرَ أَصْحَابِي فَأمْسِكُوا»
وَقَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ: «مَنْ نَطَقَ فِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِكَلِمَةٍ فَهُوَ صَاحِبُ هَوًى»

После них лучшие из людей — это те, которые были сподвижниками Пророка ﷺ хотя бы один день или месяц, или год или меньше этого, или больше этого. Мы просим у Аллаха помиловать их, упоминаем их достоинство и воздерживаемся от упоминания их ошибок и промахов, и упоминаем каждого из них только благим образом, ибо сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Если упоминают моих сподвижников, то воздержитесь». Сказал Суфьян ибн ’Уейна: «Если кто-то одно плохое слово произнес в сторону сподвижников, то он последователь страсти».

Урок 8-й

وَالسَّمْعُ وَالطَّاعَةُ للأئمَّةِ فِيمَا يُحِبُّ اللهُ وَيَرْضَى، وَمَن وَلِيَ الْخِلَافَةَ بِإِجْمَاعِ النَّاسِ عَلَيْهِ وَرِضَاهُمْ بِهِ فَهُوَ أَمِيرُ الْمُؤمِنِينَ، لَايَحِلُّ لِأَحَدٍأَنْ يَبِيتَ لَيْلَةً وَلَا يَرَى أَنْ لَيْسَ عَلَيْهِ إِمَامٌ، بَرًّا كَانَ أَوْ فَاجِرًا

Слушаться и подчиняться правителям в том, что любимо Аллаху и чем Он доволен. Кто пришёл к власти в качестве халифа на основе единодушия людей, на основе довольства людей, он есть повелитель правоверных…

وَالْحَجُّ وَالغَزْوُ مَعَ الإِمَامِ مَاضٍ، وَصَلَاةُ الْجُمْعَةِ خَلْفَهُمْ جَائِزَةٌ، وَيُصَلِّي بَعْدَهَا سِتَّ رَكَعَاتٍ، يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، هَكَذَا قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ

Хадж и военные походы совершаются вместе с правителем, также дозволено совершение намаза джум’а за ним, после этого совершается 6 рака’атов, каждые два рака’ата нужно отделить друг от друга — так сказал Ахмад ибн Ханбаль.

الْخِلَافَةُ فِي قُرَيْشٍ إِلَى أَنْ يَنْزِلَ عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ

Право на халифат будет у курайшитов до того, как снизойдет ’Иса ибн Марьям, мир ему и благословение Аллаха.

وَمَنْ خَرَجَ عَلَى إِمَامٍ مِنْ أَئِمَّةِ الْمُسلِمِينَ؛ فَهُوَ خَارِجِيٌّ، قَدْ شَقَّ عَصَا الْمُسْلِمِينَ، وَخَالَفَ الآثَارَ، وَمِيتَتُهُ مِيتَةٌ جَاهِلِيَّةٌ

Кто выступил против одного из правителей мусульман, тот является хариджитом, тот внёс раскол в ряды мусульман, тот вступил в противоречия с преданиями. И смерть его — это смерть джахилийи.

Урок 9-й

وَلَا يَحِلُّ قِتَالُ السُّلْطَانِ وَلَا الْخُرُوجِ عَلَيْهِ وَإِنْ جَارَ، ذَلِكَ لِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَأبِي ذَرٍّ الغِفَارِيِّ: «اصْبِر وَإِنْ كَانَ عَبْدَاً حَبَشِيًّا» وَقَوْلِهِ لِلَأنْصَارِ: «اصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ»، وَلَيْسَ مِنَ السُّنَّةِ قِتَالُ السُّلْطَانِ، فَإِنَّ فِيْهِ فَسَادَ الدُّنْيَا وَالدِّينِ

Не разрешается сражаться с правителем, выступать против него, даже если он несправедливый, и это на основании тех слов, которые сказал Посланник Аллаха ﷺ, обращаясь к Абу Зарру аль-Гъифари: «Терпи, даже если он (правитель) будет рабом эфиопом». Также на основании слов, которые Пророк ﷺ сказал ансарам: «Терпите, пока не встретите меня у Водоёма»; и не относится к Сунне сражение с правителями, потому что в этом порча для мирской и религиозной жизни.

وَيَحِلُّ قِتَالُ الْخَوَارِجِ إِذَا عَرَضُوا لِلْمُسْلِمِينَ فِي أَمْوالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ وَأَهْلِيْهِمْ، وَلَيْسَ لَهُ إِذَا فَارَقُوهُمْ أَنْ يَطْلُبَهُمْ، وَلَا يُجْهِزُ عَلَى جَرِيحِهِمْ، وَلَا يَأخُذُ فَيْئَهُمْ، وَلَا يَقْتُلُ أَسِيرَهُمْ، وَلَا يَتْبَعُ مُدْبِرَهُمْ

И разрешается сражение с хариджитами, если они посягают на мусульман, на их имущество, их жизни, их семьи. Но если они оставили бесчинства, то правитель не имеет права нападать на них, преследовать их и не имеет права убивать их раненных, брать от них трофеи, убивать их пленников и не должен преследовать тех, которые убежали.

وَاعْلَمْ رَحِمَكَ الله: أَنَّهُ لا طَاعَةَ لِبَشَرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ عَزَّوَجَّلْ. وَمَن كَانَ مِنْ أَهْلِ الإِسْلَامِ وَلَا يُشْهِدُ عَلَى أَحَدٍ، وَلَا يُشْهَدُ لَهُ بِعَمَلِ خَيْرٍ وَلَا شَرٍّ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي بِمَا يُخْتَمُ لَهُ عِنْدَ المَوْتِ، تَرْجُو لَهُ رَحْمَةَ اللهِ وَتَخَافُ عَلَيْهِ، وَلَا تَدْرِي مَا يَسْبِقُ لَهُ عِنْدَ الَمَوْتِ إِلَى اللهِ مِنَ النَّدَمْ، وَمَا أَحْدَثَ اللهُ فِي ذَلِكَ الوَقْتِ إِذَا مَاتَ عَلَى الإِسْلام، تَرْجُو لَهُ الرَّحْمَةَ، وَتَخَافُ عَلَيْهِ ذُنُوبَهُ، وَمَا مِنْ ذَنْبٍ إِلا وَللْعَبْدِ مِنْهُ تَوْبَةٌ

Знай, что нет подчинения человеку путем ослушания Аллаха, Велик Он и Всемогущ. Если кто-то является мусульманином, то тогда нельзя свидетельствовать против него или за него на основе его плохих или благих деяний в отношении Рая или Ада, потому что ты не знаешь, в каком положении он умрет. Ты должен надеяться в отношении него на милость Аллаха и бояться за него. И ты не знаешь, что уготовано ему перед смертью из покаяний перед Аллахом, и что Аллах произведёт с ним, когда он умрет в Исламе. Ты надеешься в отношении него на милость от Аллаха и боишься за него в отношении его грехов. И нет ни одного греха, чтобы раб не мог бы в нем покаяться.

Урок 10-й

الرَّجْمُ حَقٌّ

Побивание камнями — истина.

وَالمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ سَنَّة. وَتَقْصِيرُ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ سُنَّةٌ

Обтирание хуффов является сунной. Сокращение намаза в пути является сунной.

الصَّومُ فِي السَّفَرِ: مَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَن شَاءَ أَفْطَرَ

Пост в путешествии: кто хочет — постится, кто хочет — разговляется.

لَا بَأْسَ بِالصَّلاةِ فِي السَّرَاوِيلِ

Нет греха совершить намаз в штанах.

وَالنِّفَاقُ: أَن يُظْهِرَ الإِسْلامِ بِاللِّسَانِ وَيُخْفِيَ الكُفْرَ بِالضَّمِيرِ

Лицемерие — это когда человек внешне показывает Ислам, выражая это языком, но внутри скрывает неверие.

Урок 11-й

وَاعْلَمْ بِأَنَّ الدُّنْيَا دَارُ إِيْمَانٍ وَإِسْلَامٍ، وَأُمَّةُ مُحَمَّدٍ ﷺ فِيهَا مُؤْمِنُونَ مُسْلِمُونَ فِي أَحْكَامِهِمْ وَمَوَارِيثِهِمْ وَ ذَبَائِحِهِمْ وَالصَّلَاةُ عَلَيْهِمْ، وَلَا نَشْهَدُ لَأَحَدٍ بِحَقِيقَةِ الإِيْمَانِ حَتَّى يَأْتِيَ بِجَمِيعِ شَرَائِعِ الإِسْلَامِ، فَإِنْ قَصَّرَ فِي شَيءٍ مِنْ ذَلِكَ كَانَ نَاقِصَ الإِيْمَانِ حَتَّى يَتُوبَ، وَعْلَمْ أَنَّ إِيْمَانَهُ إِلَى اللهِ تَعَالَى، تَامَّ الإِيْمَانِ أَوْ نَاقِصَ الإِيْمَانِ، إِلَّامَا أَظْهَرَ لَكَ مِنْ تَضْيِيعِ شَرَائِعِ الإِسْلَامْ

Знай, что земная жизнь — это обитель Имана и Ислама. В умме Мухаммада ﷺ есть верующие, мусульмане — это что касается суждения о них, и в том, что касается вопроса наследования, зарезанных ими животных, совершения по ним погребального намаза. И мы не можем свидетельствовать о ком-то из них (из членов уммы Мухаммада ﷺ) о полной, подлинной, истиной вере, пока он не будет совершать все установления Ислама. Если он допускает упущение в чем-то из этого, то он является человеком с неполноценным иманом, пока он не покается. И знай, что суждение о нём принадлежит Аллаху, будь он обладатель полного имана или обладатель неполноценного имана, кроме тех вещей, которые он тебе показывает из упущений в отношении выполнения установлений Ислама.

الصَّلَاةُ عَلَى مَن مَاتَ مِنْ أَهْلِ القِبْلَةِ سُنَّةٌ، وَالمَرْجُومُ، وَالزَّانِي وَالزَّانِيَةُ، وَالَّذِي يَقْتُلُ نَفْسَهُ، وَغَيْرُهُ مِن أَهْلِ القِبْلَةِ، وَالسَّكْرَانُ وَغَيْرُهُمْ: الصَّلَاةُ عَلَيْهِمْ سُنَّةٌ

Совершение погребального намаза за того, кто умер из людей Къиблы — является сунной, будь то прелюбодей, прелюбодейка, самоубийца, пьяница, и другие люди из людей Къиблы: совершать за ними погребальный намаз — это сунна.

وَلَا يَخْرُجُ أَحَدٌ مِن أَهْلِ القِبْلَةِ مِنَ الإِسْلَامِ حَتَّى يَرُدَّ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللهِ عَزَّوَجَلْ، أَوْ يَرُدَّ شَيْئًا مِنْ آثَارِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، أَوْ يُصَلِّيَ لِغَيْرِ اللهِ، أَوْ يَذْبَحُ لِغَيْرِ اللهِ، وَإِذَا فَعَلَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْكَ أَنْ تُخْرِجَهُ مِنَ الإِسْلَامِ، فَإِذَا لَمْ يَفْعَلْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَمُسْلِمٌ بَالاسْمِ لَا بِالْحَقِيقَةِ

Никто из людей Къиблы не выходит (не выводится) из Ислама, пока не отвергнет какой-либо аят из Книги Великого Всемогущего Аллаха, или отвергнет что-то из асаров от Посланника Аллаха ﷺ, или станет совершать намаз не Аллаху, или зарежет не ради Аллаха. А если сделает что-то из этого, то ты должен вывести его из Ислама, а если ничего из этого он не делал, то он верующий мусульманин по названию, а не по сути.

Урок 12-й

كُلُّ مَا سَمِعْتَ مِنَ الآثَارِ شَيْئًا مِمَّا لَمْ يَبْلُغْهُ عَقْلُكَ، نَحْوَ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ: «قُلُوبُ العِبَادِ بَيْنَ أُصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَّلْ». وَقَوْلِهِ: «إِنَ اللهَ يَنْزِلُ إِلَى السَّمَاءِ الْدُّنَيَا»، وَيَنْزِلُ يَوْمَ عَرَفَةَ، وَيَنْزِلُ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَإِنَ جَهَنَّمَ لَا يَزَالُ يَطْرَحُ فِيْهَا حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهَ قَدَمَهُ — جَلَّ ثَنَائُهُ — وَقَوْلِ اللهِ تَعَالَى لِلْعَبْدِ: «إِنْ مَشَيْتَ إِلَيَ هَرْوَلْتُ إِلَيْكَ»، وَقَوْلِهِ: «خَلَقَ الله آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ»، وَقَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ: «رَأَيْتُ رَبِّي فِي أْحْسَنِ صُورَةٍ» وَأَشْبَاهِ هَذِهِ الأَحَادِيثْ، فَعَلَيْكَ بِالتَّسْلِيمِ وَالتَّصْدِيقِ وَالتَّفْوِيضِ وَالرِّضَا، وَلَا تُفَّسِرُ شَيْئًا مِن هَذِهِ بِهَوَاكَ، فَإِنَ الإِيْمَانَ بِهَذَا وَاجِبٌ، فَمَنْ فَسَّرَ شَيْئًا مِن هَذَا بِهَوَاهُ وَرَدَّهُ فَهُوَ جَهْمِيٌّ

Все, что ты слышишь в асарах из вещей, которые не постигает твой разум, например, слова Посланника Аллаха ﷺ: «Сердца рабов между двумя пальцами из пальцев Всемилостивого Велик Он и Всемогущ». Или такие слова: «Поистине Аллах нисходит на ближайшее небо», нисходит на ближайшее небо в день ’Арафа, нисходит в день Суда, в Ад будут продолжать бросать обитателей Ада, пока не возложит Аллах свою стопу — Велика хвала Ему — и слова Всевышнего Аллаха, которые Он говорит по поводу раба: «Если ты пойдёшь ко мне шагом, то Я побегу к тебе бегом», или слова Пророка ﷺ: «Аллах создал Адама в его образе», или слова Посланника Аллаха ﷺ: «Я видел моего Господа в лучшем образе». Ты должен предаться, подчиниться, поверить и препоручить Аллаху знание (образа), довольствоваться этим, ничему из этого не давать толкование на основе своей страсти. Ибо вера в это обязательна, а тот, кто будет толковать это на основе своей страсти и отвергать это, то он джахмит.

وَمَنْ زَعَمَ أَنَهُ يَرَى رَبَّهْ فِي دَارِ الدُّنْيَا فَهُوَ كَافِرٌ بِاللهِ عَّزَ وَجَّلْ

Кто утверждает, что он видел своего Господа в земной жизни, тот является неверующим в Аллаха.

الفِكْرَةُ فِي اللهِ بِدْعَةٌ، لِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ: «تَفَكَّرُوا فِي الخَلْقِ، وَلَاتَفَكَّرُوا فِي اللهِ». فَإِنَ الفِكْرَةَ فِي الرَّبِّ تَقْدَحُ الشَكَّ فِي القَلْبِ

Думать об Аллахе — это бид’а (нововведение, ересь), ибо сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Размышляйте о творениях, но не размышляйте об Аллахе». Потому что размышления об Аллахе рождают сомнения в сердце.

وَعْلَمْ أَنَّ الهَوَامَّ وَالسِّبَاعَ وَالدَّوَابَّ نَحْوَ الذَّرِّ والذُّبَابِ والنَّمْلِ كُلَّهَا مَأْمُورَةٌ، وَلَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا إِلَا بِإِذْنِ اللهِ تَعَالَى

Знай, что насекомые, звери и другие существа, такие как мухи, муравьи — все они совершают свои деяния по приказу Аллаху и ничего не делают без Его дозволения.

Урок 13-й

وَالإِيْمَانُ بِأَنَّ اللهَ تَعَالَى قَدْ عَلِمَ مَا كَانَ مِن أَوَّلِ الدَّهْرِ، وَمَا لَمْ يَكُنْ، وَمَا هُوَ كَائِنٌ أَحْصَاهْ وَعَدَّه عَدَّا، وَمَنْ قَالَ: إِنَهُ لَا يَعْلَمُ إِلَا مَا كَانَ، وَمَاهُوَ كَائِنٌ فَقَدْ كَفَرَ بِاللهِ العَظِيمِ

Вера в то, что Аллах знает, что было с начала времен и то, чего не было; и то, что есть и будет, учёл и пересчитал счётом. Если кто-то скажет, что Аллах знает только то, что было и то, что есть сейчас, такой неверующий в Аллаха.

وَلَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ وَشَاهِدَيْ عَدْلٍ، وَصَدَاقٍ، قَلَّ أَوْ كَثُرَ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلِيٌّ فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَن لَا وَلِيَّ لَهُ

Нет никяха без опекуна (уали), двух свидетелей и наличия махра. Для того, у кого нет опекуна, правитель является опекуном.

إِذَا طَلَّقَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْهِ، لَا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَوَجًا غَيْرَهُ

Если мужчина дал своей жене развод трижды, то она становиться для него запрещённой, пока не выйдет за другого.

وَلَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَيَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُلُهُ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ:زِنًا بَعْدَ إِحْصَانٍ، أَوْ مُرْتَدٍّ بَعْدَ إِيْمَانٍ، أَوْ قَتَلَ نَفْسًا مُؤْمِنَةً بِغَيْرِ حَقٍّ، فَيُقْتَلُ بِهِ، وَمَا سِوَى ذَلِكَ فَدَمُ المُسْلِمِ عَلَى المُسْلِمِ حَرَامٌ أَبَدًا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ

Не дозволена кровь мусульманина, который свидетельствует, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, если только не по трём причинам: прелюбодеяние (зина) после ихсана, вероотступничество после имана, убийство верующей души без права. Во всех остальных случаях кровь мусульманина запрещена для мусульманина вплоть до Судного дня.

وَكُلُّ شَيءٍ مِمَّا أَوْجَبَ اللهُ عَلَيْهِ الفَنَاءَ يَفْنَى، إِلَّا الجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَالعَرْشَ وَالكُرْسِيَّ، وَالصُّوَرَ، وَالقَلَمَ، وَاللَّوْحَ، لَيْسَ يَفْنَى شَيءٌ مِنْ هَذَا أَبَدًا، ثُمَّ يَبْعَثُ اللهُ الخَلْقَ عَلَى مَا أَمَاتَهُم عَلَيْهِ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَيُحَاسِبَهُمْ بِمَا شَاءَ، فَرِيقٌ فِي الجَنَّةِ، وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ، وَيَقُولُ لِسَائِرِ الخَلْقِ مِمَّنْ لَمْ يَخْلُقْ لِلْبَقَاءِ: كُونُو تُرَابًا

Каждая вещь, которой Аллах предписал исчезновение — исчезнет, кроме Рая, Ада, Престола, Подножия, Рога, Трости, Скрижали. Затем в Судный день Аллах воскресит творения, как умертвил их, и произведет расчет как пожелает: партия в Раю, партия в Аду; затем скажет творениям, которые не созданы для вечности: «Станьте прахом».

Урок 14-й

الإِيْمَانُ بِالقِصَاصِ يَوْمَ القِيَامَةِ بَيْنَ الخَلْقِ كُلِّهِمْ، بَنِي آدَمَ وَالسِّبَاعِ وَالهَوَامِّ، حَتَّى لِلذَّرَّةِ مِنَ الذَّرَّةِ، حَتَّى يَأْخُذَ اللهُ عَّزَوَجَّلْ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ، لِأَهْلِ الجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلِأَ هْلِ النَّارِ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، وَلِأَهْلِ الجَنَّةِ بَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ، وَلِأَهْلِ النَّارِ بَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ

Вера в кысас между всеми творениями в Судный День: между сынами Адама, насекомыми и даже между одним муравьем и другим муравьем. И будет это происходить до тех пор, пока Аллах не взыщет с одних в пользу других: пока не взыщет с обитателей Рая в пользу обитателей Ада, с обитателей Ада в пользу обитателей Рая; с одних обитателей Рая в пользу других обитателей Рая, и с обитателей Ада в пользу других обитателей Ада.

وَإِخْلَاصُ العَمَلِ لِله

Искренность деяний ради Аллаха.

وَالرِّضَا بِقَضَاءِ اللهِ وَالصَّبْرُ عَلَى حُكْمِ اللهِ. وَالإِيْمَانُ بِأَقْدَارِ اللهِ كُلِّهَا خَيْرِهَا وَشَرِّهَا، حُلْوِهَا وَمُرِهَا. وَالإِيْمَانُ بِمَا قَالَ اللهُ عَّزَ وَجَّلْ. قَدْ عَلِمَ اللهُ مَا العِبَادُ عَامِلُونَ، وَإِلَى مَا هُمْ صَائِرُونَ لَا يَخْرُجُونَ مِنْ عِلْمِ اللهِ، وَلَا يَكُونُ فِي الأَرَضِينَ وَالسَّمَوَاتِ إِلَّامَا عَلِمَ اللهُ عَّزَ وَجَّلْ

Довольство предопределением Аллаха. Терпение в отношении Его решений. Вера во всё предопределённое Аллахом: в хорошее, плохое, приятное, горькое. Вера во всё, что сказал Аллах, Великий и Всемогущий. Аллах знал, чтó рабы будут делать, и куда предстоит их возвращение; и не выйдут они за рамки Его знания, и не может быть на небесах и на земле чего-либо, что неизвестно Аллаху.

وَتَعَلَمْ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ، وَمَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لَمْ لِيُصِيْبَكَ، وَلا خَالِقَ مَعَ اللهِ عَّزَ وَجَّلْ

Ты должен знать, что то, что тебя постигло, не могло тебя обойти, и то, что тебя обошло, не могло тебя постичь.

وَالتَّكْبِيرُ عَلَى الجَنَائِزَ أَرْبَعٌ، وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيُّ، وَالحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، وَأَحْمَدُ بْنِ حَنْبَلٍ، وَالفُقَهَاءِ، وَهَكَذَا قَالَ رَسُولِ اللهِ ‎ﷺ

При совершении погребального намаза произносят четыре такбира, это мнение Малика ибн Анаса, Суфьяна ас-Саури, Ахмада ибн Хамбаля и факыхов. Так сказал Посланник Аллаха ﷺ.

وَالإِيْمَانُ بِأَنَ مَعْ كُلِّ قَطْرَةٍ مَلَكٌ يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ، حَتَّى يَضَعَهَا حَيْثُ أَمَرَهُ اللهُ عَّزَ وَجَّلْ

Вера в то, что с каждой каплей нисходит с неба ангел пока не помещает эту каплю куда прикажет ему Аллах, Пресвят Он и Велик.

الإِيْمَانُ بِأَنَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حِيْنَ كَلَّمَ أَهْلَ القَلِيبِ يَوْمَ بَدْرٍ- أَيْ:المُشْرِكِينَ-كَانُوا يَسْمَعُونَ كَلَامَهُ

Вера в то, что когда Посланник Аллаха ﷺ говорил с людьми колодца в день битвы при Бадре, они его слышали.

Урок 15-й

وَالإِيْمَانُ بِأَنَّ الرَّجُلَ إِذَا مَرِضَ آجَرَهُ اللهُ عَلَىْ مَرَضِهِ. وَالشَّهِيدُ يَأْجُرُهُ اللهُ عَلَى شَهَادَتِهِ

К Сунне относится вера в то, что если человек заболевает, то Аллах награждает его за болезнь, а что касается шахида, то Аллах награждает его за шахаду.

Урок 16-й

وَالكَلَامُ الجِدَالِ وَالخُصُومَةُ فِي القَدَرِ خَاصَّةً مَنْهِيٌ عَنْهُ عِنْدَ جَمِيْعِ الفِرَقِ ؛ لِأَنَّ القَدَرُ سِرُّ اللهِ، وَنَهَى الرَّبُ — جَّلَ إِسْمُهُ — الأَنْبِيَاءَ عَنِ الكَلَامِ فِي القَدَرِ، وَنَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الخُصُومَةِ فِي القَدَرِ، وَكَرِهَهُ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَرَضِيَ اللهُ عْنْهُمْ وَكَرِهَهُ التَّابِعُونَ، وَكَرِهَهُ العُلَمَاءُ، وَأَهْلُ الوَرَعِ، وَنَهَوا عَنِ الجِدَالِ فِي القَدَرِ، فَعَلَيْكْ بِالتَّسْلِيمِ وَالإِقْرَارِ وَالإِيْمَانِ، وَاعْتِقَادِ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي جُمْلَةِ الأَشْيَاءِ، وَاسْكُتْ عَمَّا سِوَى ذَلِكَ.

Погружаться в разговоры, споры, особенно в вопросе предопределения, запрещено у всех групп, т.к. это тайна Аллаха. Запретил Господь (возвышено имя Его) всем пророкам говорить о предопределении. Пророк ﷺ запретил тяжбы в отношении предопределения. Это считали запрещенным сподвижники Посланника Аллаха ﷺ, их последователи, учёные и набожные люди — все они запрещали дискуссии в вопросе предопределения. На тебе обязанность подчиниться, признать, веровать и быть убеждённым во всем, что сказал Посланник ﷺ, а обо всём, что кроме этого, молчи.

وَالإِيْمَانُ بِأَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أُسْرِيَ بِهِ إِلَى السَّمَاءِ، وَصَارَ إِلَى العَرْشِ وَكَلَّمَ اللهَ — تَبَارَكَ وَتَعَالَى — وَدَخَلَ الجَنَّة، وَاطَّلَعَ إِلَى النَّارِ، وَرَأَى المَلائِكَةَ، وَسَمِعَ كَلَامَ اللهِ عَّزَ وَجَّلَ، وَنُشِرَتْ لَهُ الأَنْبِيَاءُ، وَرَأَى سُرَادِقَاتِ العَرْشِ وَالكُرْسِيَّ، وَجَمِيعَ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرَضِينَ فِي اليَقَظَةِ، حَمَلَهُ جِبْرِيْلُ عَلَى البُرَاقِ حَتَّى أَدَارَهُ فِي السَّمَوَاتِ، وَفُرِضَتْ عَلَيْهِ الصَّلَواتُ الخَمْسُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ، وَرَجَعَ إِلَى مَكَّةَ لَيْلَتَهُ، وَذَلِكَ قَبْلَ الهِجْرَةِ

Вера в то, что Пророк ﷺ был перенесён на небеса, и достиг Престола, и говорил с ним Аллах (Благословен Он и Возвышен) и вошёл в Рай, и был ему показан Ад, и увидел ангелов, и слышал Речь Аллаха (Велик Он и Могуч), и были собраны для него пророки, и видел всё, что окружает Престол и все, что окружает его Подножье, и всё, что есть на небесах и все, что есть в землях, и все это было наяву. Перенес его Джибриль на Бураке, пока не показал ему небеса. И были вменены ему в обязанность пять намазов в эту ночь и вернулся в Мекку в эту же ночь. И это произошло до хиджры.

وَعْلَمْ أنَّ أَرْوَاحَ الشُّهَدَاءِ فِي حَوَاصِلِ طَيْرٍ خُضْرٍ تَسْرَحُ فِي الجَنَّةِ، وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ تَحْتَ العَرْشِ، وَأَرْوَاحُ الفُجَّارِ وَالكُفَّارِ فِي بِئْرِ بَرْهُوتَ، وَهِيَ فِي سِجِّينٍ

Знай, что души шахидов, они в телах зелёных птиц, питаются в Раю и находят убежище у светильников под Престолом, а души нечестивцев и неверующих находятся в колодце бархут, и они в сиджине (в нижайшей земле).

وَالإِيْمَانُ بِأَنَّ المَيِّتَ يُقْعَدُ فِي قَبْرِهِ، وَتُرْسَلُ فِيْهِ الرُّوحُ حَتَّى يَسْأَلُهُ مُنْكَرٌ وَنَكِيْرٌ عَنِ الإِيْمَانِ وَشَرَائِعَهُ، ثُمَّ تُسَلُّ رُوحُهُ بِلَا أَلَمٍ. يَعْرِفُ المَيِّتُ الزَّائِرَ إِذَا زَارَهُ، وَيَتَنَعَّمُ المُؤْمِنُ فِي القَبْرِ، وَيُعَذَّبُ الفَاجِرُ كَيْفَ شَاءَ اللهُ

Вера в то, что умершего усаживают в могилу и направляется к телу его душа для спроса Мункара и Накира о вере и установлениях Аллаха, затем душа выходит без какой-либо боли. И знает умерший того, кто его посещает. И получает верующий наслаждение в могиле, а нечестивец подвергается наказанию.

Урок 17-й

والإيمان بأنَّ الله هو الذي كلَّم موسى بن عمران عليه الصلاة والسلام يوم الطور وموسى يسمع من الله الكلام بصوت وقع في مسامعه منه، لا من غيره، فمن قال غير هذا فقد كفر بالله العظيم

К Сунне относится вера в то, что Аллах разговаривал с Мусой, сыном ’Имрана, в день Тура. Он слышал голос, который попадал в уши от Аллаха, а не от кого-то другого. Если кто-то говорит что-то другое, тот не верует в Великого Аллаха.

Урок 18-й

الله ﷻ سميعٌ بصير عليم، يداه مبسوطتان، قد علم أنَّ الخلق يعصونه قبل أن يخلقهم، عِلمه نافذٌ فيهم، فلم يمنعه علمه فيهم أن هداهم للإسلام، ومنَّ به عليهم كرماً وجوداً وتفضلاً، فله الحمد

Аллах — Слышащий, Видящий, Знающий. Его две руки распростёрты. Он знал, что творения будут ослушиваться Его, ещё до того, как создал их. Его знание распространяется на них, но знание Его о них не стало препятствием для Него, чтобы направить их к Исламу и одарить их Исламом по Его щедрости и великодушию, снисходительности и вся хвала Ему.

واعلم أنَّ البشارة عند الموت ثلاث بشارات، يقال: أبشر يا حبيب الله برضا الله والجنَّة، ويقال: أبشر يا عبد الله بالجنَّة بعد الإسلام، ويقال: أبشر يا عدوَّ الله بغضب الله والنَّار، هذا قول ابن عبَّاس رضي الله عنه

Знай, что когда умирает человек, то ему может быть сказано одно из трех: «Возрадуйся, о возлюбленный Аллаха, довольству Аллаха», или «Возрадуйся, о раб Аллаха, Раю после Ислама» или «Возрадуйся, о раб Аллаха, гневу Аллаха и Огню» — это слова Ибн ’Аббаса.

واعلم أنَّ أوَّل من ينظر إلى الله تعالى في الجنَّة الأضرَّاء ثمَّ الرجال، ثمَّ النساء بأعين رؤوسهم، كما قال رسول الله ﷺ: «إنَّكم سترون ربَّكم كما ترون القمر ليلة البدر لا تضامون في رؤيته». والإيمان بهذا واجبٌ، وإنكاره كفر

Знай, что первые, кто посмотрят на Аллаха в Раю своими глазами, которые на лицах — это слепые, затем мужчины, затем женщины. И как сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Поистине, вы увидите вашего Господа как видите месяц в ночь полнолуния и не будете испытывать стеснения при лицезрении Аллаха». И верить в это обязательно, а отрицание этого является неверием.

واعلم أنَّها لم تكن زندقةٌ ولاكفرٌ، ولاشكوكٌ ولابدعةٌ، ولاضلالةٌ ولاحيرةٌ في الدِّين: إلاَّ من الكلام، وأهل الكلام، والجدل والمراء، والخصومة، والعجب، وكيف يجترئ الرجل على المراء، والخصومة، والجدال، والله يقول: «مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلا الَّذِينَ كَفَرُوا». فعليك بالتسليم، والرضا بالآثار، والكفِّ والسكوت

Знай, что безбожие, лицемерие, куфр, сомнения, нововведения, заблуждения и растерянность в религии происходят не иначе как по причине «калама» и людей дискуссий, пререканий. И как они могут совершать это, ведь Аллах сказал: «Спорят в отношении знамений Аллаха лишь те, которые не веруют». Ты обязан предаться, быть довольным асарами, воздержаться от споров и молчать.

والإيمان بأنَّ الله يعذب الخلق في النار في الأغلال، والأنكال والسلاسل، والنار في أجوافهم، وفوقهم وتحتهم، وذلك أنَّ الجهمية منهم هشام الفوطي قال: إنَّما يعذب الله عند النار، ردًّا على الله ورسوله ‎ﷺ

К вере относится то, что Аллах подвергнет людей мучению в Огне посредством оков, кандалов, цепей, и огонь будет у них и в чреве, и сверху, и снизу. Мы это говорим, потому что джахмиты, среди них Хишам аль-Футый, который сказал: «Аллах будет подвергать мучению у огня». Он противоречит этими словами Аллаху и Его посланнику ﷺ.

واعلم أنَّ صلاة الفريضة خمس صلوات، لا يزاد فيهنَّ، ولا ينقص في مواقيتها، وفي السفر ركعتان، إلاَّ المغرب، فمن قال: أكثر من خمـس؛ فقد ابتدع، ومن قال: أقل من خمس؛ فقد ابتدع، لا يقبل الله شيئاً منها إلاَّ لوقتها، إلاَّ أن يكون نسياناً فإنه معذور يأتي بها إذا ذكرها، أو يكون مسافراً، فيجمع بين الصلاتين إن شاء

Знай, что обязательных намазов пять, не больше и не меньше, и совершаются они в свое время. В путешествии два рака’ата, кроме намаза магриб. И кто говорит, что намазов больше, тот говорит бид’а, и кто говорит, что их меньше, тот говорит бид’а. Аллах не принимает намазы, которые совершены не в свое время, если только человек не забыл, то это его оправдывает; и тогда он должен восполнить (пропущенный намаз), когда вспомнит. И если он путник, то может объединять, если хочет.

والزكاة من الذهب والفضة والتمر والحبوب والدواب، على ما قال رسول الله ﷺ، فإن قسمها فجائز، وإن دفعها إلى الإمام فجائز، والله أعلم

Закят с золота, серебра, фиников, зерновых и животных выплачивается в соответствии с тем, что сказал Посланник Аллаха ﷺ. И человек может сам его распределить, и может дать имаму. И Аллаху ведомо лучше.

Урок 19-й

واعلم أنَّ أول الإسلام شهادة أن لا إله إلاَّ الله، وأنَّ محمداً عبده ورسولـه، وأنَّ ما قال الله كما قال، ولا خلاف لما قال، وهو عند ما قال والإيمان بالشرائع كلِّها

Знай, что началом Ислама является шахада: «Нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Его раб и посланник». И если Аллах сказал нечто, то оно так и есть, и нет нарушения Его словам. И Аллах придерживается Своих слов. И вера во всё шариатские установления.

واعلم أنَّ الشراء والبيع حلالٌ إذا بيع في أسواق المسلمين على حكم الكتاب والسنَّة، من غير أن يدخله تغرير، أو ظلم، أو غدرٌ، أو خلافٌ للقرآن، أو خلافٌ للعلم

Знай, что купля-продажа дозволены, если что-то продается на рынках мусульман в соответствии с установлениями Корана и Сунны, чтобы в ней (купле-продаже) не было введения в заблуждение, нечестности, беззакония, вероломства, того, что подвергает риску, и того, что противоречит Корану и знанию.

واعلم رحمك الله أنَّه ينبغي للعبد أن تصحبه الشفقة أبداً ما صحب الدنيا لأنَّه لايدري على ما يموت، عليه، وبم يختم له، وعلى ما يلقى الله عزَّ وجل، وإن عمل كلَّ عملٍ من الخير، وينبغي للرجل المسرف على نفسه ألاَّ يقطع رجاءه من الله تعالى عند الموت، ويحسن ظنَّه بالله، ويخاف ذنوبه، فإن رحمه الله فبفضل، وإن عذَّبه فبذنب

Знай, да помилует тебя Аллах, что рабу следует поступать так, чтобы его все время сопровождал страх, пока он находится в этом мире, потому что он не знает, в каком состоянии умрет, и каким будет его конец, и каким он встретит Аллаха, даже если он совершил все благие деяния. Напротив, человеку который преступил через самого себя совершая грехи, следует не пресекать свою надежду на Аллаха, когда он умирает, и он должен хорошо думать об Аллахе и бояться своих грехов. Если Аллах помилует его, то по милости Своей, а если накажет — то за грех.

والإيمان بأنَّ الله تعالى أطلع نبيه ﷺ على ما يكون في أمته إلى يوم القيامة

Вера в то, что Аллах посвятил Своего Пророка ﷺ в то, что будет с его уммой до Судного дня.

«واعلم أنَّ رسول الله ﷺ قال : «ستفترق أمتي على ثلاثٍ وسبعين فرقة كلها في النار إلاَّ واحدة، وهي الجماعة»، قيل: «من هم يا رسول الله؟» قال: «ما أنا عليه اليوم وأصحـابي

Знай, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Моя умма разделится на семьдесят три группы, все они в Огне, кроме одной и это джама’а». Спросили: «Кто это такие, о посланник Аллаха?» Сказал: «Это те, которые на том, на чем я и мои сподвижники».

هكذا كان الدين إلى خلافة عمر بن الخطاب رضي الله عنه الجماعة كلها، وهكذا في زمن عثمان. فلما قتل عثمان رضي الله عنه جاء الاختلاف والبدع، وصار الناس أحزابا، فمن الناس من ثبت على الحق عند أول التغيير، وقال به، وعمل به، ودعا الناس إليه

Вот религия была таковой (единой общиной) до времени правления ’Умара ибн аль-Хаттаба, все аль-джама’а. И так было во время ’Усмана, а когда был убит ’Усман, пришли разногласия и новшества, и люди разбились на партии. Среди людей были такие, которые устояли на истине в начале этих изменений, и говорили истину, и соответствовали истине, и призывали к истине людей.

Урок 20-й

فكان الأمر مستقيماً حتى كانت الطبقة الرابعة في خلافة بني فلان انقلب الزمان، وتغير الناس جدًّا، وفشت البدع، وكثر الدعاة إلى غير سبيل الحق والجماعة، ووقعت المحنة في كل شيء لم يتكلم به رسول الله ﷺ، ولا أحدٌ من الصحابة

Религия была в порядке, пока не пришло четвертое поколение во времена правления Абу Фуляна. Изменились времена, и сильно поменялись люди. Распространились бида’аты, и увеличилось количество тех, которые призывают не к пути истины и единой общины. Стряслась беда во всем и это связано с вещами, о которых не говорил Пророк ﷺ и никто из сподвижников.

ودعوا إلى الفرقة، وقد نهى الله عزَّ وجل عن الفرقة، وكفَّر بعضهم بعضاً، وكلٌّ دعا إلى رأيه، وإلى تكفير من خالفه، فضلَّ الجهَّال والرعاع ومن لا علم له، وأطمعوا الناس في شيءٍ من أمر الدنيا، وخوفوهم عقاب الدنيا، فأتبعهم الخلق على خوف في دينهم، ورغبة في دنياهم

И стали они призывать к расколу, а Аллах запретил раскол. И стали они обвинять в неверии друг друга. Каждый стал призывать к своему мнению и к объявлению в неверии тех, кто не согласен с ними. И впали в заблуждение невежды и массы(простых людей) и те, у которых нет знания. Они стали искушать людей чем-то из мирских благ и стали пугать наказанием этого мира, и многие последовали за ним боясь за мирское и стремясь к мирскому.

فصارت السنَّة وأهل السنَّة مكتومين، وظهرت البدعـة وفشت، وكفروا من حيث لايعلمون من وجوه شتَّى، ووضعوا القياس، وحملوا قدرة الرب وآياته وأحكامه وأمره ونهيه على عقولهم وآرائهم، فما وافق عقولهم قبلوه، وما خالف عقولهم ردوه، فصار الإسلام غريباً، والسنَّة غريبة، وأهل السنَّة غرباء في جوف ديارهم

Стала Сунна и её последователи скрываться, и наоборот стали явными бид’а (новшества) и получили распространение, и впали в неверии эти люди, так что сами не знали(со многих сторон). И они установили кыяс, и они стали понимать Могущество Аллаха и Его знамения, установления, приказы и запреты в свете своих умов(взглядов). И то, что соответствует их мнению, принимали, а то, что не соответствует — отвергали. И стал Ислам и Сунна чуждыми, и люди Сунны стали чуждыми внутри своих стран.

واعلم أنَّ المتعة متعة النساء والاستحلال: حرام إلى يوم القيامة

Знай, что временные браки (аль-мут’а) с женщинами до Судного дня запрещены.

واعرف لبني هاشمٍ فضلهم لقرابتهم من رسول الله ﷺ واعرف فضل قريش والعرب وجميع الأفخاذ، فاعرف قدرهم وحقوقهم في الإسلام؛ ومولى القوم منهم، وتعرف لسائر الناس حقهم في الإسلام

Признавай достоинства бану Хашим из-за их родства с Посланником Аллаха ﷺ и превосходство курайшитов и арабов и всех родов. Признавай их высокое положение и права их в Исламе. Вольноотпущенник какого-то народа относится к ним. И для всех остальных людей их права в исламе признавай.

واعرف فضل الأنصار، ووصية رسول الله ﷺ فيهم، وآل الرسول فلا تسبَّهم واعرف فضلهم وجيرانه من أهل المدينة فاعرف فضلهم

Знай достоинства ансаров и признавай завещание Посланника Аллаха ﷺ в отношении них и домочадцев Посланника ﷺ, и не ругай их и признавай их достоинства и почётное положение и соседей его (Посланника ﷺ) из числа жителей Медины — знай их достоинства.

Урок 21-й

واعلم أنَّ أهل العلم لم يزالوا يردون قول الجهمية حتى كان في خلافة بني العباس تكلمت الرويبضة في أمر العامة، وطعنوا على آثار رسول الله ﷺ وأخذوا بالقياس والرأي، وكفَّروا من خالفهم

Знай, что учёные всё время опровергали утверждения джахмитов, пока не настало время правления халифов из рода Бану аль-’Аббаса, и тогда начали говорить «рууайбида» о глобальных вещах. Стали порочить предания от Посланника Аллаха ﷺ. Стали держаться за къыяс (проведение аналогии) и мнения. Стали называть неверными тех, кто с ними не соглашался.

ودخل في قولهم الجاهل والمغفَّل، والذي لاعلم له، حتى كفروا من حيث لايعلمون، فهلكت الأمة من وجوه، وكفرت من وجوه، وتزندقت من وجوه، وضلَّت من وجوه، وابتدعت من وجوه، إلاَّ من ثبت على قول رسول الله ﷺ وأمره و أمر أصحابه، ولم يتخطَّ أحداً منهم، ولم يجاوز أمرهم، ووسعه ما وسعهم، ولم يرغب عن طريقتهم، ومذهبهم وعلم أنَّهم كانوا على الإسلام الصحيح، والإيمان الصحيح، فقلَّدهم دينه واستراح، وعلم أنَّ الدِّين إنَّما هو بالتقليد، والتقليد لأصحاب محمد

И последовали за ними в их воззрениях невежда, глупец и тот, у кого вообще нет знания, так что стали неверующими, даже сами не зная об этом. И умма погибла (нанесен был ей вред) с разных сторон. Стали неверующими, лицемерами и заблудшими с разных сторон, и раскололась община, и появились бида’аты (новшества) с разных сторон; исключение — это только те, которые остались прочно стоять на слове Посланника Аллаха ﷺ, на его религии и религии его сподвижников, и не перешли за грани сказанного ими и за рамки их религии, и таким людям достаточно того, чего им (сподвижникам) достаточно; и не отвратились от их мазхаба (пути), зная, что они (Пророк ﷺ и сподвижники) были на правильном Исламе и правильной вере, и последовали за ними в своей религии и избежали сложностей; и они знали прочно, что религия построена на следовании, а следование — это следование за сподвижниками Мухаммда ﷺ.

ومن قال: لفظه بالقرآن مخلوق فهو جهمي، ومن سكت ولم يقل: مخلوقٌ أو غير مخلوق، فهو جهمي، هكذا قال أحمد بن حنبل. وقال رسول الله ﷺ: «إنَّه من يعش منكم فسيرى اختلافاً كثيراً، فإياكم ومحدثات الأمور، فإنَّها ضلالة، وعليكم بسنتي وسنَّة الخلفاء الراشدين المهديين؛ عضوا عليها بالنواجذ»

Кто скажет: «Мои слова, когда я произношу Коран, сотворены», — такой джахмит. А кто молчит и не говорит ни «сотворены», ни «не сотворены», такой тоже джахмит. Так сказал Ахмад ибн Ханбаль. А Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, тот из вас, кто проживёт долго, увидит много разногласий. Остерегайтесь новшеств, поистине новшество — это заблуждение. И придерживайтесь моей Сунны и Сунны праведных халифов, ведомых прямым путём. Схватитесь за неё (Сунну) своими коренными зубами».

واعلم أنَّه إنَّما جاء هلاك الجهمية: أنَّهم فكروا في الرب عزَّ وجل فأدخلوا: لم؟ وكيف؟ وتركوا الأثر، ووضعوا القياس، وقاسوا الدين على رأيهم، فجاءوا بالكفر عياناً لايخفى، فكفَرُوا وكفَّروا الخلق، واضطرَّهم الأمر إلى أن قالوا بالتعطيل

Знай. что джахмиты погибли из-за того, что они стали рассуждать об Аллахе, и стали задавать вопросы «почему?» и «как?», и оставили предания (Коран и сунну), и установили кыяс (проведение аналогий) и стали религию основывать на аналогиях, сравнивая ее со своим мнением. Они принесли очевидный куфр. Они стали неверующими и обвинили людей в неверии. В итоге дошли до того, что произнесли «та’тыль» (отрицание атрибутов).

Урок 22-й

وقال بعض العلماء منهم الإمام أحمد بن حنبل: الجهمي كافرٌ، ليس من أهل القبلة، حلال الدم، لا يرث، ولا يورث، لأنَّه قال: لا جمعة، ولا جماعة، ولا عيدين، ولا صدقة، وقالوا: من لم يقل: القرآن مخلوقٌ؛ فهو كافر

Сказали некоторые из учёных, среди них имам Ахмад ибн Ханбаль, что джахмиты — неверные, они не относятся к людям Къиблы, их кровь дозволена(для правителя), они не наследуют и им не наследуют т.к. они говорят «Нет пятничного намаза, нет коллективного намаза, нет двух праздников, нет садака». И говорят: «Кто не говорит, что Коран создан, такой неверующий».

واستحلوا السيف على أمَّة محمدٍ ﷺ وخالفوا من كان قبلهم، وامتحنوا الناس بشيء لم يتكلم فيه رسول الله ﷺ، ولا أحدٌ من أصحابه رضي الله عنهم، وأرادوا تعطيل المساجد والجوامع

Они (джахмиты) посчитали дозволенным поднять меч (убивать) на умму Мухаммада ﷺ. Они пошли наперекор тому, на чём были те, которые были до них. И стали проверять людей посредством чего-то, о чем не говорил Посланник Аллаха ﷺ и его сподвижники. И они пожелали привести в запустение мечети и соборные мечети.

وأوهنوا الإسلام، وعطلوا الجهاد، وعملوا في الفرقة، وخالفوا الآثار، وتكلموا بالمنسوخ، واحتجوا بالمتشابه، فشككوا الناس في أديانهم، واختصموا في ربهم، وقالوا: ليس هناك عذاب قبرٍ، ولا حوض ولا شفاعـة، والجنة والنار لم يخلقا، وأنكروا كثيراً مما قال رسول الله ﷺ فاستحل من استحل تكفيرهم ودمائهم من هذا الوجه؛ لأنَّه من ردَّ آيةً من كتاب الله فقد ردَّ الكتاب كلَّه، ومن ردَّ حديثاً عن رسول الله ﷺ فقد ردَّ الأثر كلَّه، وهو كافرٌ بالله العظيم

Они (джахмиты) ослабили Ислам, отменили усердие на пути Аллаха и стали совершать действия для раскола этой уммы. Они пошли наперекор преданиям (Корана и Сунны), и начали произносить отменённые вещи в религии, и стали приводить в качестве аргумента неоднозначные по смыслу тексты, и стали вызывать у людей сомнения в отношении их религиозных воззрений, и стали пререкаться в отношении их Господа и сказали «Нет мучений могилы, нет Водоёма, нет заступничества (шафа’а), нет Рая и Ада, т.е. они ещё не созданы». Они отвергли многое из того, что сказал Посланник Аллаха ﷺ. Поэтому многие учёные посчитали дозволенным вынести им такфир (объявить вероотступниками), т.к. тот, кто отвергает хотя бы один аят из Книги Аллаха, тот отвергает всю Книгу, кто отвергает один хадис Посланника Аллаха ﷺ, тот отвергает все придания — такой является неверующими в Великого Аллаха.

فدامت لهم المدة، ووجدوا من السلطان معونةً على ذلك، ووضعوا السيف والسوط على من دون ذلك، فدرس علم السنَّة والجماعة وأوهنوها، وصارتا مكتومتين لإظهار البدع والكلام فيها، ولكثرتهم، فاتخذوا المجالس وأظهروا رأيهم، ووضعوا فيه الكتب، وأطمعوا الناس، وطلبوا لهم الرئاسة، فكانت فتنة عظيمة، لم ينج منها إلاَّ من عصم الله، فأدنى ما كان يصيب الرجل من مجالستهم أن يشك في دينه، أو يتابعهم، أو يرى رأيهم على الحق، ولا يدري أنَّه على الحقّ، أو على الباطل، فصار شاكاً، فهلك الخلق حتَّى كانت أيام جعفر الذي يقال له المتوكل؛ فأطفأ الله به البدع، وأظهر به الحق، وأظهر به أهل السنَّة، وطالت ألسنتهم، مع قلتهم، وكثرة أهل البدع إلى يومنا هذا

И продлился их срок (джахмитов), и они нашли поддержку своим взглядам от правителя. И подняли меч и плеть против тех, кто придерживается других воззрений. Стало исчезать знание Сунны и джама’а, и они ослабили это знание. И стали они скрытыми из-за возвышения бида’атов и разговора о них и множества последователей. Они завладели собраниями и стали там являть свои мнения и написали книги(со своими взглядами), стали соблазнять людей и требовать руководства над людьми. Была великая смута, уцелел тот, кого защитил Аллах. Минимум из того, что постигало человека, который общался с такими, он начинал сомневаться в религии, либо вообще становился их последователем, либо считал, что они на истине. После общения переставал знать, на истине ли он или на лжи, и становился сомневающимся. Люди вот так погибли, пока не наступили дни Джафара, которого называли аль-Мутауаккиль, и Аллаха посредством него затушил новшества (бида’аты), и поднял истину, и возвысил последователей Сунны, и они стали громко заявлять о своих убеждениях, несмотря на их малочисленность и многочисленность последователей новшеств (бида’атов) до сегодня.

والرسم وأعلام الضلالة قد بقي منهم قومٌ يعملون بها، ويدعون إليها، لا مانع يمنعهم، ولا أحد يحجزهم عمَّا يقولون ويعملون

Какие-то черты, признаки заблуждения остались, т.е. остались последователи, которые совершают это и призывают к этому, никто не препятствует им и не становится преградой в отношении того, что они говорят и делают.

Урок 23-й

واعلم أنَّه لم تجئ زندقة قط إلاَّ من الهمج الرعاع، واتباع كلِّ ناعق، يميلون مع كلِّ ريح، فمن كان هكذا فلادين له، قال الله عز وجل: ﴿فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْياً بَيْنَهُم﴾ [الجاثـية: ١٧]. وهم علماء السوء أصحاب الطمع والبدع

Знай, что любой вид безбожия непременно появился по причине невежественной толпы. Те, которые следуют за любым крикуном, которые склоняются с каждым ветром. И кто таков, у того нет религии, сказал Аллах Велик Он и Могуч: «Но разошлись во мнениях относительно этого только те, кому было даровано Писание, после того, как к ним явились ясные знамения, по несправедливости и бесчинству между ними» (45:17). Речь идёт о скверных учёных, приверженцах алчности и нововведений.

واعلم أنَّه لايزال الناس في عصابةٍ من أهل الحق والسنَّة، يهديهم الله، ويهدي بهم غيرهم، ويحيي بهم السنن، فهم الذين وصفهم الله تعالى مع قلتهم عند الإختلاف فقال :﴿وما اختلف فيه إلاَّ الذين أوتوه من بعد ما جاءتهم البينات بغياً بينهم﴾. فاستثناهم فقال : ﴿فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيم﴾ [البقرة: ٢١٣]. وقال رسول الله ﷺ : «لاتزال عصابةٌ من أمتي ظاهرين على الحق لايضرهم من خذلهم، حتى يأتي أمر الله وهم ظاهرون»

Знай, что обязательно будут люди, которые будут находиться в группе приверженцев истины и Сунны, которых Аллах будет наставлять, и посредством них будет наставлять других, и посредством них будет оживлять Сунну. Несмотря на то, что таких людей мало, Аллах описал что происходит с ними во время разногласий: «Но разошлись во мнениях относительно этого только те, кому было даровано Писание, после того, как к ним явились ясные знамения, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу». Исключением являются те, которые придерживаются истины: «Аллах по Своей воле направил тех, которые уверовали, к истине, относительно которой они разошлись во мнениях. Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает» (2:213). Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Постоянно будет группа в моей общине, которая будет победоносно придерживаться истины, не повредят ей те, кто оставляет её без поддержки, пока не придёт повеление Аллаха и они будут вот так победоносны».

واعلم رحمك الله أنَّ العلم ليس بكثرة الرواية والكتب، وإنما العالم من اتبع العلم والسنن، وإن كان قليل العلم والكتب، ومن خالف الكتاب والسنـة فهو صاحب بدعةٍ وإن كان كثير العلم والكتب

Знай, да помилует тебя Аллах, что знание не заключается в многочисленности риваятов преданий и книг. Учёный — это тот, который следует за знанием и Cунной, даже если у него мало знаний и книг, а тот, кто противоречит Корану и Cунн — это приверженец нововведения, даже если у него много знаний и книг.

واعلم رحمك الله أنَّ من قال في دين الله برأيه وقياسه وتأوله من غير حجةٍ من السنة والجماعة فقد قال على الله ما لا يعلم، ومن قال على الله ما لايعلم فهو من المتكلفين

Знай, да помилует тебя Аллах, что каждый человек, который разговаривает о религии Аллаха на основе своего мнения, сравнений (аналогий), трактовок — без довода из Сунны и единой общины (джама’а), такой относится к тем, которые говорят об Аллахе без знания, а тот, кто говорит об Аллахе того, чего не знает, такой относится к тем, которые изощряются в измышлениях.

والحق ما جاء من عند الله عز وجل، والسنة: سنة رسول الله ﷺ، والجماعة: ما اجتمع عليه أصحاب رسول الله ﷺ في خلافة أبي بكرٍ وعمر وعثمان

Истина — это то, что пришло от Аллаха Велик Он и Могуч, сунна — это Сунна Посланника Аллаха ﷺ, единая община (джама’а) — это то на чем сошлись сподвижники посланника Аллаха ﷺ во время правления Абу Бакра, ’Умара, ’Усмана.

ومن اقتصر على سنة رسول الله ﷺ، وما كان عليه أصحابه والجماعة فَلَج على أهل البدعة كلها، واستراح بدنه وسلم له دينه إن شاء الله؛ لأنَّ رسول الله ﷺ قال : «ستفترق أمتي». وبين لنا رسول الله ﷺ الناجي منها فقال : «ما كنت أنا عليه وأصحابي». فهذا هو الشفاء والبيان والأمر الواضح، والمنار المستنير، وقال رسول الله ﷺ: «إيَّاكم والتنمق، وإيَّاكم والتنطع، وعليكم بدينكم العتيق

Человек, который ограничивается Сунной посланника Аллаха ﷺ и тем, на чем были сподвижники и единая община (джама’а), такой одержит верх над всеми приверженцами нововведений, и будет иметь физический покой, и сохранит свою религию, с позволения Аллаха, т.к. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Моя умма разделится» и разъяснил кто спасётся: «Это те, которые на том, на чем я сегодня и мои сподвижники». И это достаточное, полное разъяснение, абсолютно ясное дело, это маяк сияющий. Посланника Аллаха ﷺ сказал: «Остерегайтесь глубоких копаний, остерегайтесь чрезмерной изощренности, вы должны придерживаться вашей древней религии» (это не слова Посланника Аллаха ﷺ, а слова Ибн Масу’да).

Урок 24-й

واعلم أنَّ الدين العتيق: ما كان من وفاة رسول الله ﷺ إلى قتل عثمان ابن عفان — رضي الله عنه — وكان قتله أول الفرقة وأول الاختلاف، فتحاربت الأمة، وتفترقت واتبعت الطمع و الأهواء، والميل إلى الدنيا، فليس لأحد رخصة في شيء أحدثه، مما لم يكن عليه أصحاب رسول الله ﷺ أو يكون رجل يدعو إلى شيء أحدثه من قبله من أهل البدع، فهو كمن أحدثه، فمن زعم ذلك أو قال به فقد رد السنة، وخالف الحق والجماعة، وأباح البدع، وهو أضر على هذه الأمة من إبليس

Знай, что древняя (истинная) религия — это та, которая была со времени смерти посланника Аллаха ﷺ до убийства ’Усмана. Его убийство было началом разобщённости, и после этого произошли сражения в этой умме, и разобщилась (умма), и последовали за алчностью, страстями, и склонились к мирской жизни. Ни у кого нет права на то, что он придумал и ввел в эту религию, если на этом не были сподвижники Пророка ﷺ. Или какой-то человек призывает к тому, что придумали в религии последователи нововведений, которые были до него (у него тоже нет на это дозволения), такой человек подобен тому, кто придумал и ввел это новшество. И тот, кто заявляет это или говорит подобное, такой отвергает Сунну, идёт наперекор истине и единой общине, и сделал дозволенным нововведения, и такой более вреден для уммы, чем Иблис.

ومن عرف ما ترك أصحاب البدع من السنة، وما فارقوا فيه فتمسك به فهو صاحب سنة وصاحب جماعة، وحقيقٌ أن يتَّبع وأن يُعان وأن يُحفظ وهو ممن أوصى به رسول الله ‎ﷺ

Тот, кто знает, чтó оставили последователи нововведений из Сунны, и знает, в чем они отделились и пошли наперекор (их нововведениям), и держится за это(за то, что они оставили), такой последователь Сунны и единой общины (джама’а), и такой человек заслуживает, чтобы за ним следовать и помогать ему, чтобы быть хранимым; он из тех, о которых завещал Посланника Аллаха ﷺ.

واعلم أن أصول البدع أربعة أبواب: يتشعب من هذه الأربعة اثنان وسبعون هوى، ثم يصير كل واحد من البدع يتشعب حتى تصير كلها إلى ألفين وثمانمائة ضلالة، وكلها في النار إلا واحدة: وهو من آمن بما في هذا الكتاب، واعتقده من غير ريبة في قلبه ولا شكوك، فهو صاحب سنة، وهو الناجي إن شاء الله

Знай, что в основе нововведений лежит четыре корня, потом от этих четырех ответвляются 72 страсти, после каждая из этих разветвляется, пока число не доходит до 2800, и всё это заблуждение и всё это в Огне. Кроме одной группы людей, которые веруют в то, что сказано в этой книге, и кто убеждён в этом без какого-либо сомнения и колебания в сердце, такой последователь Сунны, и он спасён, если пожелает Аллах.

Урок 25-й

واعلم أنَّ الناس لو وقفوا عند محدثات الأمور ولم يتجاوزوها بشيء ولم يولدوا كلاماً مما لم يجئ فيه أثرٌ عن رسول الله ﷺ ولا عن أصحابه لم تكن بدعة

Знай, что если бы люди останавливались у границ новшеств и не переходили их посредством чего-то, и не придумывали слова, которые не сообщены в преданиях от посланника Аллаха ﷺ и от его сподвижников, тогда не было бы новшеств (бида’атов).

واعلم أنَّه ليس بين العبد وبين أن يكون مؤمناً حتى يصير كافراً؛ إلاَّ أن يجحد شيئاً مما أنزله الله، أو يزيد في كلام الله، أو ينقص، أو ينكر شيئاً مما قال الله عز وجل، أو شيئاً مما تكلم به رسول الله ‎ﷺ. فاتق الله رحمك الله وانظر لنفسك وإياك والغلو في الدين فإنَّه ليس من طريق الحق في شيء

Знай, что между рабом и тем, чтобы ему остаться верующим и не впасть в неверие (куфр), только то, что он что-то отрицает из того, что ниспослал Аллах, или добавляет к Речи Аллаха, или убавляет из Слов Аллаха, или отрицает сказанное Аллахом или то, что произнес Посланник Аллаха ﷺ. Бойся Аллаха! Да помилует тебя Аллах! Позаботься о себе и остерегайся излишеств в религии, т.к. это не имеет отношения к пути истины.

وجميع ما وصفت لك في هذا الكتاب فهو عن الله تعالى وعن رسوله ﷺ وعن أصحابه وعن التابعين وعن القرن الثالث إلى القرن الرابع

Всё, что я тебе описал в этой книге — от Аллаха Всевышнего, от Посланника Аллаха, от сподвижников, от последователей и представителей третьего и четвёртого поколений.

فاتق الله يا عبد الله، وعليك بالتصديق والتسليم والتفويض والرضى لما في هذا الكتاب، ولا تكتم هذا الكتاب أحداً من أهل القبلة فعسى يرد الله به حيراناً عن حيرته، أو صاحب بدعةٍ عن بدعته، أو ضالاًّ عن ضلالته فينجو به، فاتق الله، وعليك بالأمر الأول العتيق، وهو ما وصفت لك في هذا الكتاب، فرحم الله عبداً، ورحم والديه، قرأ هذا الكتاب، وبثَّه، وعمل به، ودعا إليه، واحتج به، فإنَّه دين الله ودين رسول الله ‎ﷺ

Посему бойся Аллаха! О раб Аллаха, ты обязан верить, покоряться, подчиняться, перепоручать, быть довольным тем, что изложено в этой книге. Не скрывай эту книгу ни от кого из людей Къиблы. Может быть, Аллах посредством этой книги отведет того, кто впал в растерянность от его растерянности, того, кто впал в новшества, от его новшеств (бида’атов), того, кто впал в заблуждение, от его заблуждения, и он спасётся посредством этого. Поэтому бойся Аллаха! Ты обязан придерживаться первой древней религии, это то, что я тебе описал в этой книге. Да помилует Аллах раба и его родителей, который прочёл эту книгу, и распространил, и поступил в соответствии с ней, и призывает к ней, и приводит её в качестве аргумента, т.к. это — религия Аллаха и Посланника Аллаха ﷺ.

وأنَّه من استحل شيئاً خلاف ما في هذا الكتاب فإنَّه ليس يدين لله بدينٍ، وقد ردَّه كله؛ كما لو أنَّ عبداً آمن بجميع ما قال الله عز وجل إلاَّ أنَّه شكَّ في حرفٍ فقد رد جميع ما قال الله تعالى، وهو كافرٌ؛ كما أنَّ شهادة أن لا إله إلاَّ الله لا تقبل من صاحبها إلاَّ بصدق النية وخالص اليقـين وكذلك لا يقبل الله شيئاً من السنة في ترك بعض؛ كذلك لا يقبل الله شيئا من السنة في ترك بعض، ومن ترك من السنة شيئا فقد ترك السنة كلها فعليك بالقبول، ودع عنك المماحلة واللجاجة، فإنَّه ليس من دين الله في شيء، وزمانك — خاصة — زمان سوء فاتق الله

Если кто-то считает дозволенным идти наперекор тому, что изложено в этой книге, такой не исповедует перед Аллахом религию, значит, он отвергает всё, что тут изложено. Также если какой-то раб уверовал во всё, что сказал Аллах, только он сомневается в одной букве, значит, он отвергает всё, что сказал Аллах, и он является неверующим. Также как свидетельство «Нет божества достойного поклонения кроме Аллаха» принимается если только говорится с правдивым намерением, настоящей убеждённостью. Также Аллах не принимает от человека веру в Сунну, если он что-то отвергает из Сунны. Если кто-то оставляет из Сунны что-то, тот оставляет всю Сунну. Поэтому ты обязан принимать и оставить споры и пререкания, т.к. это не имеет никакого отношения к религии Аллаха, и, особенно, в твоё время, а это время, в котором есть зло. Бойся Аллаха!

فإذا وقعت الفتنة فالزم جوف بيتك، وفرَّ من جوار الفتنة، وإيَّاك والعصبية، وكل ما كان من قتالٍ بين المسلمين على الدنيا فهو فتنة فاتق الله وحده لا شريك له، ولا تخرج فيها ولا تقاتل فيها، ولا تهوى ولا تشايع ولا تمايل، ولا تحب شيئاً من أمورهم، فإنَّه يقال: من أحبَّ فعال قومٍ — خيراً كان أو شرَّاً — كان كمن عمله، وفقنا الله وإيَّاكم لمرضاته، وجنبنا وإيَّاكم معاصيه

А если происходит смута (фитна), тогда придерживайся недр своего дома и беги от того, чтобы приближаться к смуте (фитне), и остерегайся фанатичной приверженности чему-то, кроме истины. Всякое сражение между мусульманами из-за мирского — это смута (фитна). Бойся Аллаха Единственного, у Которого нет сотоварища! Не выходи туда, не подвергайся страстям, не склоняйся и ничего не люби из их дел, ведь сказано: «Тот, кто любит действия каких-либо людей, хорошие или плохие они, то он подобен тем, кто совершил эти действия». Пусть Аллах наставит нас всех к тому, чем Он доволен, и отдалит от ослушания Ему.

Урок 26-й

وأقل من النظر في النجوم، إلا ما تستعين به على مواقيت الصلاة، والْهَ سوى ذلك، فإنَّه يدعو إلى الزندقة

Поменьше изучай звёзды, если только ты не изучаешь их для того, чтобы узнавать времена для намазов. Оставь всё, что кроме этого, потому что всё это ведёт к безбожию.

وإيَّاك والنظر في الكلام، والجلوس إلى أصحاب الكلام

Остерегайся изучать калам и сидеть с последователями калама.

وعليك بالآثار وأهل الآثار، وإياهم فسأل، ومعهم فاجلس، ومنهم فاقتبس

Ты обязан придерживаться преданий (асаров) и их последователей, и их спрашивай, и с ними сиди, и от них воспринимай.

واعلم أنَّه ما عُبد الله بشيء مثل الخوف من الله سبحانه، وطريق الخوف والحزن والشفقات والحياء من الله تبارك وتعالى

Знай, что невозможно поклоняться Аллаху Пречист Он и Возвышен посредством чего-то так же, как посредством страха перед Ним, печали (за грехи), трепета и стеснения перед Аллахом, Благословен Он и Возвышен.

واحذر أن تجلس مع من يدعو إلى الشوق والمحبة، ومن يخلو مع النساء وطريق المذهب، فإنَّ هؤلاء كلهم على الضلالة

Остерегайся сидеть с теми, которые зовут к томлению по Аллаху и любви. С теми, которые остаются наедине с женщинами, призывают к пути своего течения (тарикату мазхаба). Все вот эти находятся в заблуждении.

واعلم أنَّ الله تعالى دعا الخلق كلَّهم إلى عبادته، ومَنَّ مِن بعد ذلك على من يشاء بالإسلام تفضُّلاً منه

Знай, что Всевышний Аллах призвал все творения к поклонению Ему, а потом одарил Исламом кого пожелал по милости Своей, по снисхождению от Него.

Урок 27-й

والكفُّ عن حرب علي ومعاوية وعائشة وطلحة والزبير رحمهم الله أجمعين ومن كان معهم لا تُخاصم فيهم ، وكِلْ أمرهم إلى الله تبارك وتعالى فإن رسول الله ﷺ قال: «إياكم وذكْر أصحابي وأصهاري وأختاني» وقوله: «إن الله تبارك وتعالى نظر إلى أهل بدر فقال: اعملوا ما شئتم فإني قد غفرت لكم

Воздержаться от того, чтобы говорить о войне между ’Али, Му’авией, ’ийшей, Тальхой, аз-Зубейром, да помилует их всех Аллах, и не вступать в тяжбы по этому поводу. И перепоручи их дело Аллаху. Поистине, Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Остерегайтесь того, чтобы плохо поминать моих сподвижников, асхари (родственников жён и родственников мужей его дочерей) и ахтани (родственников его жён)». Также его слова: «Поистине, Аллах Благословен Он и Возвышен посмотрел на людей Бадра и сказал: «Делайте что хотите, поистине Я уже простил вам».

واعلم رحمك الله أنَّه لا يحل مال امرىء مسلم إلا بطيبةٍ من نفسه، وإن كان مع رجلٍ مالٌ حرامٌ فقد ضمنه، لايحل لأحدٍ أن يأخذ منه شيئا إلاَّ بإذنه، فإنَّه عسى أن يتوب هذا فيريد أن يرده على أربابه فأخذت حراما

Знай, да помилует тебя Аллах, что не является дозволенным имущество мусульманина иначе как с его согласия. Если у кого-то есть запрещённое имущество, он несёт за него ответственность. Никому не дозволено брать из этого имущества, может тот кто взял это имущество и покаяться и захочет его вернуть хозяевам, а ты получается взял запрещённое.

«المكاسب ما بان لك صحته فهو مطلق، إلا ما ظهر فساده، فإن كان فاسداً يأخذ من الفاسِد ممسكةَ نفسه، ولا تقول: أترك المكاسب وآخذ ما أعطوْني، لم يفعل هذا الصحابة ولا العلماء إلى زماننا هذا، وقال عمر بن الخطاب رضي الله عنه: «كَسْبٌ فيه بعض الدَّنِيَّة خير من الحاجة إلى الناس

Заработанное тобой имущество если видеться тебе, что оно заработано правильно, то здесь нет ограничения, если только не становится явным что в нём есть порча (неправедность), то тогда из этого можно взять то, что поможет поддержать жизнь и все. И не говори: «Я не буду зарабатывать, а буду брать то, что мне будут давать люди» — это не делали сподвижники и учёные до нашего этого времени. ’Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Заработок, в котором есть нечто презренное лучше, чем нужда в людях».

والصلوات الخمس جائزة خلف من صليت، إلا أن يكون جهمياً، فإنه معطّل، وإن صليت خلفه فأعد صلاتك، وإن كان إمامك يوم الجمعة جهمياً وهو سلطان فصلِّ خلفه، وأعد صلاتك، وإن كان إمامك من السلطان وغيره صاحبَ سنة فصلِّ خلفه ولا تعد صلاتك

Пять намазов, совершение их за тем за кем ты их совершаешь дозволено, кроме джахмита, т.к он отрицающий. Если ты за ним совершишь намаз, переделай тогда свой намаз. А если в день джум’а твой имам джахмит и при этом он правитель, совершай свой намаз за ним, а потом переделай его. Если имама правитель или кто-то другой относиться к людям Сунны, то совершай свой намаз за ними и не переделывай его.

والإيمان بأنَّ أبا بكر وعمر رحمة الله عليهما في حجرة عائشة رضي الله عنهم مع رسول الله ﷺ قد دُفنا هنالك معه، فإذا أتيت القبر فالتسليم عليهما بعد رسول الله ﷺ واجب

Вера в то что Абу Бакр и Умар, да помилует их Аллах — они в комнате Аиши, да будет доволен ею Аллах, вместе с посланником Аллаха ﷺ были погребены. Если ты приходишь к могиле (Посланника Аллаха ﷺ), то поприветствовать их двоих после Посланника Аллаха ﷺ обязательно (более правильно что, это сунна).

Урок 28-й

والأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر واجب إلا من خِفْتَ سيفه أو عصاه

Приказывать одобряемое и удерживать от порицаемого — это обязательно, кроме тех случаев, если ты боишься меча или палки.

والتسليم على عباد الله أجمعين

Приветствие всех рабов Аллаха миром (салямом).

ومن ترك صلاة الجمعة والجماعة في المسجد من غير عذر فهو مبتدع، والعذر: كمرض لا طاقة له بالخروج إلى المسجد، أو خوف من سلطان ظالم، وما سوى ذلك فلا عذر لك

Тот, кто оставляет коллективный намаз или намаз в день джум’а в мечети без уважительной причины, тот еретик (последователь новшеств). Уважительной причиной является болезнь — когда нет сил выйти в мечеть, или страх перед несправедливым правителем; кроме этого у человека нет уважительной причины.

ومن صلى خلف إمام فلم يقتد به فلا صلاة له. والأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر باليد واللسان والقلب بلا سيف

Кто совершает намаз за имамом и не руководствуется его намазом — нет у него намаза. Приказывание одобряемого и удерживание от порицаемого рукой, языком и сердцем, но без меча.

والمستور من المسلمين من لا يظهر منه ريبة

Прикрытый из числа мусульман — это тот, с чей стороны не изошло нечто дающее основания для сомнений.

وكل علم ادِّعاه العباد من علم الباطن لم يوجد في الكتاب والسنة، فهو بدعة وضلالة، ولا ينبغي لأحد أن يعمل به، ولا يدعو إليه

Всякое знание, которое утверждают люди из таинственного (потайного) знания, которого нет ни в Коране, ни в Сунне — всё это нововведения и заблуждения. Никто не имеет права поступать в соответствии с этим и призывать к этому.

وأيما امرأةٍ وهبت نفسها لرجل فإنها لا تحل له، يعاقبان إن نال منها شيئاً، إلا بولي وشاهدي عدل، وصداق

Всякая женщина, которая подарит себя мужчине, для него не дозволена. Они оба наказываются, если он что-то получил от неё. Если только это не брачный договор (никах) с попечителем (уали), двумя добросовестными свидетелями и брачным даром (махр).

Урок 29-й

وإذا رأيت الرجل يطعن على أحد من أصحاب رسول الله ﷺ ورضي الله عنهم فاعلم أنه صاحب هوى و صاحب قول سوء؛ لقول رسول الله ﷺ: «إذا ذكر أصحابي فأمسكوا»، فقد علم النبي ﷺ ما يكون منهم من الزلَل بعد موته، فلم يقل فيهـم إلا خيراً. وقوله: «ذروا أصحابي لا تقولوا فيهم إلا خيراً». ولا تحدّث بشيء من زَلَلهم، ولا حربهم، ولا ما غاب عنك علمه، ولا تسمعْه من أحد يحدّث به، فإنه لا يسلم لك قلبك إن سمعت

Если ты увидишь, что человек порочит кого-то из сподвижников Посланника Аллаха ﷺ, да будет доволен ими Аллах — знай, что это последователь страсти и скверных убеждений, потому что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда упоминают моих сподвижников, то воздержитесь». Пророк ﷺ знал, какие будут промахи и ошибки у них после его смерти, но при этом сказал о них только хорошее. И слова его (Пророка ﷺ): «Оставьте моих сподвижников и говорите о них только благое». И не рассказывай ни о чём из их ошибок, о войнах, которые были между ними, и о тех вещах, о которых у тебя отсутствует знание. Не слушай об этих вещах ни от кого, кто рассказывает об этом, потому что не спасётся твоё сердце, если будешь слушать это.

وإذا سمعت الرجل يطعن على الآثار أو يرُدُّ الآثار أو يريد غير الآثار، فاتَّهِمْه على الإسلام، ولا تشك أنَّه صاحب هوى مبتدع. واعلم أن جور السلطان لا يُنقص فريضـةً من فرائض الله التي افترضها على لسان نبيه ﷺ، جوره على نفسه، وتطوُّعك، وبرُّك معه تام إن شاء الله تعالى يعني: الجماعة والجمعة معهم، والجهاد معهم، وكلَّ شيء من الطاعات فشاركْهم فيه، فلك نيتك

Если услышишь, что какой-то человек порочит предания (хадисы, асары), или отвергает их, или хочет чего-то другого, кроме них, тогда подвергни сомнению его Ислам и даже не сомневайся, что он последователь страсти и новшества. Знай, что несправедливость правителя ничуть не умаляет те обязательные предписания, которые вменил Аллах устами Пророка ﷺ. Его несправедливость против него самого. Твой благой поступок, который ты совершаешь, и благочестие, которое ты совершаешь вместе с правителем, они полноценные, если пожелает Аллах, т.е. коллективный намаз, намаз в день джум’а, джихад с ним и все богоугодные деяния — участвуй в них и тебе будет (воздано) по намерению.

وإذا رأيت الرجل يدعو على السلطان؛ فاعلم أنه صاحب هوى، وإذا رأيت الرجل يدعو للسلطان بالصلاح فاعلم أنه صاحب سنة إن شاء الله؛ لقول الفضيل بن عياض: «لو كان لي دعوة مستجابة ما جعلتها إلا في السلطان». قيل له: يا أبا علي، فسّرْ لنا هذا، قال: «إذا جعلتها في نفسي لم تَعْدُني، وإذا جعلتها في السلطان صلح، فصلح بصلاحه العباد والبلاد». فأُمرنا أن ندعو لهم بالصلاح، ولم نُؤمَرْ أن ندعو عليهم وإن جاروا وظلموا؛ لأن ظلمهم و جورهم على أنفسهم وصلاحهم لأنفسهم وللمسلمين

Если ты увидишь человека, который делает мольбу (ду’а) против правителя, знай, что он последователь страсти. Если видишь человека, который делает мольбу (ду’а) за правителя, прося для него праведности, знай, что он последователь Сунны, если пожелает Аллах. На это указывают слова Фудайля ибн ’Ийяда: «Если бы у меня была такая мольба, на которую точно будет ответ, то я бы сделал её за правителя». Его спросили: «О Абу ’Али, разъясни для нас это». Он ответил: «Если я для себя попрошу (сделаю ду’а), то польза только на мне замкнется, а если попрошу за правителя, то он станет праведным, и из-за этого станут праведными рабы и страны». Нам приказано просить для них праведности и не приказано делать против них (ду’а), даже если они поступают несправедливо и беззаконно. Потому что это против них самих, а их праведность для них и для мусульман.

لا تذكرْ أحد من أمهات المؤمنين رضي الله عنهن إلا بخير

И никого из матерей правоверных, да будет доволен ими Аллах, мы не поминаем не иначе как благом.

وإذا رأيت الرجل يتعاهد الفرائض في جماعة مع السلطان وغيره، فاعلم أنه صاحب سنة إن شاء الله تعالى، وإذا رأيت الرجل يتهاون بالفرائض في جماعة، وإن كان مع السلطان، فاعلم أنه صاحب هوى

Если ты видишь, что человек бережно относится к совершению обязательных коллективных намазов под руководством правителя или без него, знай, что это последователь Сунны, если пожелает Аллах. А если ты видишь, что какой-то человек пренебрегает коллективными намазами, даже если они с правителем, знай, что это последователь страстей (заблуждения).

والحلال ما شهدت عليه وحلفت عليه أنه حلال؛ وكذلك الحرام، ما حاك في صدرك فهو شبهة

Халяль — это то, в отношении чего ты можешь засвидетельствовать и поклясться, что это халяль, также и харам, а то, что колеблется у тебя в груди — это сомнительное.

المستور من بان سَتْرُه، والمهتوك من بان هَتْكُه

Покрытый (неопороченый, добропорядочный) — это тот, у кого явствует его добропорядочность (прикрытость от грехов), опозоренный — это тот, чей позор явный.

وإذا سمعت الرجل يقول: فلان ناصبي؛ فاعلم أنَّه رافضي، وإذا سمعت الرجل يقول فلانٌ مشبه أو فلانٌ يتكلم بالتشبيه، فاعلم أنَّه جهمي، وإذا سمعت الرجل يقول: تكلم بالتوحيد، واشرح لي التوحيد، فاعلم أنَّه خارجي معتزلي، أو يقول: فلانٌ مجبِّر أو يتكلم بالإجبار، أو يتكلم بالعدل، فاعلم أنَّه قدري؛ لأنَّ هذه الأسماء محدثة أحدثها أهل البدع.

Если ты слышишь, что кто-то говорит: «Такой-то насыбит» — знай, что это рафидит. Если ты слышишь, что кто-то говорит (о человеке из Ахлю-Сунна): «Такой-то уподобляющий Аллаха творениям (мушаббихит)» или «То, что говорит такой-то это уподобление Аллаха (ташбих)» — знай, что он джахмит. Если ты слышишь что кто-то говорит: «Говори о таухиде (в понимании еретиков)!» или «Разъясни мне таухид!» — знай, что такой хариджит, му’тазилит. Или кто-то говорит: «Такой-то исповедует убеждения принуждённости человека (джабарит)», или говорит: «Нужно исповедовать принцип справедливости» — знай, что это кадарит. Потому что все эти имена выдуманные и привнесли их последователи нововведений.

Урок 30-й

وقال عبد الله بن المبارك رحمه الله تعالى: «ولاتأخذوا عن أهل الكوفة في الرفض شيئاً، ولا عن أهل الشام في السيف شيئاً، ولا عن أهل البصرة في القدر شيئاً، ولا عن أهل خراسان في الإرجاء شيئاً، ولا عن أهل مكة في الصرف شيئاً، ولا عن أهل المدينة في الغناء، لاتأخذوا عنهم في هذه الأشياء شيئاً

Сказал ’Абдуллах ибн аль-Мубарак, да помилует его Всевышний Аллах: «Не берите ничего от жителей Куфы по поводу отвержения сподвижников (ар-рафд), не берите ничего от жителей Шама по поводу меча, не берите ничего от жителей Басры по поводу предопределения, не берите ничего от жителей Хурасана по поводу ирджа, не берите ничего от жителей Мекки по поводу обмена денег (сарф) и не берите ничего от жителей Медины по поводу песен. Ни берите по этим вопросам от них ничего».

وإذا رأيت الرجل يحب أبا هريرة، وأنس بن مالك، وأسيد بن الحضير رضي الله عنهم، فاعلم أنَّه صاحب سنةٍ إن شاء الله، وإذا رأيت الرجل يحب أيوب، وابن عون، ويونس بن عبيد، وعبد الله بن إدريس الأودي، والشعبي، ومالك بن مغول، ويزيد بن زُرَيعٍ، ومعاذ بن معاذ، ووهب بن جرير، وحمّاد بن سلمة، وحمّاد بن زيد، ومالك بن أنس، والأوزاعي، وزائدة بن قدامة؛ فاعلم أنَّه صاحب سنةٌ، وإذا رأيت الرجل يحب أحمد بن حنبل، والحجّاج بن المِنهال، وأحمد بن نصر، وذكرهم بخير، وقال بقولهم، فاعلم أنَّه صاحب سنة

Если ты видишь человека, который любит Абу Хурайру, Анаса ибн Малика и Усейда ибн аль-Худъайр, да будет доволен ими Аллах, знай, что он последователь Сунны, если пожелает Аллах. И если видишь человека, который любит Айюба, Ибн ’Ауна, Юнуса ибн ’Убейда, ’Абдуллаха ибн Идриса аль-Ауди, аш-Ша’би, Малика ибн Мигъуаль, Язида ибн Зурай’, Муа’за ибн Муа’за, Уахба ибн Джарира, Хаммада ибн Саляма, Хаммада ибн Зейда, Малика ибн Анаса, аль-Ауза’и, Заидата ибн Къудаму — знай, что он последователь Сунны. И если ты видишь человека, который любит Ахмада ибн Ханбаля, аль-Хаджаджа ибн аль-Минхаля, Ахмада ибн Насра и упоминает их благом, и говорит их словами, знай — он последователь Сунны.

وإذا رأيت الرجل يجلس مع أهل الأهواء فاحذره، وعرّفه، فإن جلس معه بعدما علم فاتّقه، فإنه صاحب هوى

Если ты видишь, что какой-то человек сидит с последователями страстей, опасайся его, и дай ему знать (что они заблудшие), если после он все равно будет сидеть с ними, остерегайся его, потому что он тоже последователь страсти.

وإذا سمعت الرجل تأتيه بالأثر فلا يريده، ويريد القرآن فلا تشك أنه رجل قد احتوى على الزندقة، فقُمْ من عنده ودَعْه

Если ты слышишь, что до какого-то человека доходит предание (хадис, асар), а он не хочет его, а хочет (только) Коран, не сомневайся, что этот человек содержит в себе безбожие. Встань и оставь его.

واعلم أن الأهواء كلَّها رَدٌيَّةٌ تدعو كلُّها إلى السيف، وأردؤها وأكفرها الروافض والمعتزلة والجهمية، فإنهم يرُدُّون الناس على التعطيل والزندقة

Знай, что страсти все губительны, все они зовут к мечу. Самым скверным из них и являющимся неверием в наибольшей степени из них является рафидизм, му’тазилизм, джахмизм — это люди, которые приводят к отрицанию имён и атрибутов и безбожию.

واعلم أنّ من تناول أحداً من أصحاب محمد ﷺ رضي الله عنهم فاعلم أنه إنما أراد محمداً ﷺ، وقد آذاه في قبره. وإذا ظهر لك من الإنسان شيءٌ من البدع، فاحذره، فإنَّ الذي أخفى عنك أكثرُ مما أظهر

Знай, что если кто-то плохо говорит о сподвижниках Пророка ﷺ, да будет доволен ими Аллаха, знай, что он имеет ввиду самого Мухаммада ﷺ и досаждает ему в могиле (обижая его). Если тебе стало явным в человеке что-то из нововведений, остерегайся его, т.к. то, что он от тебя скрывает из них, больше того, что он тебе показал.

وإذا رأيت الرجل رَديءَ الطريق والمذهب، فاسقاً فاجراً، صاحب معاصٍ ظالماً وهو من أهل السنة فاصحبْه، واجلسْ معه، فإنَّه ليس تضرك معصيته

Если ты видишь человека плохого в своём поведении, нечестивого, грешного, совершающего ослушания и беззакония, но он из людей Сунны, то общаться и сидеть с ним можно, не причинит вред тебе его ослушание.

وإذا رأيت الرجل مجتهداً في العبادة متقشِّفاً محترقاً بالعبادة صاحب هوى، فلا تجلس معه، ولا تسمع كلامه، ولا تمْشِ معه في طريق، فإنِّي لا آمنُ أن تستحلي طريقَه فتهلك معه

Если видишь человека, который усердствует в поклонении, проявляет аскетичность, всего себя отдает поклонению, но при этом он приверженец страсти (заблуждения), не сиди с ним, не слушай его слова, не ходи с ним по дороге, потому что я не чувствую, что ты в безопасности от того, что тебе понравится его путь, и ты погибнешь вместе с ним.

رأى يونس بن عبيد ابنه، وقد خرج من عند صاحب هـوى، فقال: يا بني من أين خرجت؟ قال: من عند عمرو بن عبيد، قال: يا بني، لأنْ أراك خرجت من بيت خنثى أحبُّ إليَّ من أن أراك تخرج من بيت فلانٍ وفلان، ولأنْ تلقى الله يا بني زانياً فاسقاً سارقاً خائناً؛ أحبُّ إليَّ من أن تلقاه بقول أهل الأهواء. ألا ترى أنَّ يونس بن عبيد قد علم أنَّ الخنثى لا يضل ابنه عن دينه، وأنَّ صاحب البدعة يُضِلُّه حتى يَكفُرَ

Увидел Юнус ибн ’Убейд своего сына, который выходил от человека приверженца страсти (заблуждения), и спросил его: «О сынок, откуда ты вышел?» Он ответил: «От ’Амра ибн ’Убейда (основоположник му’тазилизма)». Он сказал ему: «О сынок, если бы я увидел тебя выходящим из дома женоподобного мужчины (хунса), то это для меня более желанней чем то, что ты выходишь из дома такого-то. Потому что если ты встретишь Аллаха будучи прелюбодеем, нечестивцем, вором, вероломным по отношению к другим, это более желанней для меня, чем ты встретишь Его с тем, на чем приверженцы страстей». Видишь, как Юнус ибн ’Убейд был убежден в том, что женоподобный мужчина (хунса) не собьёт его сына с религии, но приверженцы новшеств собьют его так, что он впадет в неверие.

Урок 31-й

واحذر ثمَّ احذر أهل زمانك خاصة، وانظر من تجالس، وممن تسمع ومَن تصحب، فإنَّ الخلْق كأنَّهم في ردّة إلاَّ من عصمه الله منهم

Остерегайся и ещё раз остерегайся твоих современников. И смотри, с кем ты общаешься, от кого слушаешь, с кем дружишь. Поистине, сегодня люди как будто бы впали в вероотступничество, кроме тех, кого защитил Аллах.

وإذا رأيت الرجل يذكر ابن أبي دؤاد، وبشرا المريسي، أو ثمامة، وأبا هذيل، وهشام الفوطي، أو واحداً من أتباعهم، وأشياعهم، فاحذره فإنَّه صاحب بدعة، وإنَّ هؤلاء كانوا على الردة، واترك هذا الرجل الذي ذكرهم بخير، ومن ذكر منهم

Если ты видишь человека который, поминает Ибн Аби Дуада или Бишра аль-Мариси, или Сумама, или Абу Хузейля, или Хишам аль-Футы, или кого-то из их последователей или представителей их групп, и поминает их добром, остерегайся его — это последователь ереси (нововведений), потому что эти люди были теми, которые отошли от Ислама. Оставь этого человека, который поминает их благом. Кто поминает их, тот из них.

والمِحنة في الإسلام بدعة، وأمَّا اليوم فيُمتحن بالسنة، لقوله: «إنَّ هذا العلم دين فانظروا عمن تأخذون دينكم». وقوله: «ولا تقبلوا الحديث إلاَّ ممن تقبلون شهادته»، فتنظرَ إن كان صاحب سنة له معرفة صدوقا كتبت عنه وإلاَّ تركته

Проводить проверку в отношении Ислама — это нововведение. Сегодня проверяется человек на принадлежность к Сунне, ибо сказано: «Поистине, это знание — эта религия, и смотрите, от кого берете вашу религию», а также «Не берите хадис ни от кого кроме тех, от кого принимается свидетельство». Смотри, если человек последователь Сунны, он известен или у него есть знание, он правдивый, то записывай у него, а иначе оставь его.

وإذا أردت الاستقامة على الحق وطريق أهل السنة قبلك، فاحذر الكلامَ وأصحاب الكلام والجدال والمراء والقياس والمناظرة في الدين، فإنَّ استماعك منهم وإن لم تقبل منهم يقدح الشك في القلب، وكفى به قبولاً، فتهلك، وما كانت زندقةٌ قط، ولا بدعةٌ، ولا هوى، ولا ضلالة، إلاَّ من الكلام والجدال والمراء والقياس، وهي أبواب البدعة، والشكوك، والزندقة

Если ты хочешь стойко придерживаться и прямо держаться истины и пути людей Сунны, которые были до тебя, тогда остерегайся калама и последователей калама, споров (джидар), полемики (мираа), аналогии (кыяс), диалектики в виде споров (муназара), которые касаются религии. Потому что если ты будешь слушать их, даже если не будешь принимать от них, это посеет в твоём сердце сомнение, и этого достаточно для вреда. Всякое безбожие, новшество, страсть, заблуждение — их источник не иначе как калам, или спор, или полемика, или аналогии — это всё двери новшеств, сомнения и безбожия.

فاللهَ اللهَ في نفسك، وعليك بالآثار وأصحاب الآثار والتقليد، فإنَّ الدين إنَّما هو التقليد، يعني للنبي ﷺ وأصحابه رضوان الله عليهم أجمعين، ومن قبلنا لم يدَعُونا في لَبْسٍ فقلِّدهم واسترحْ ولاتجاوز الأثر وأهل الأثر

Бойся, бойся Аллаха в отношении себя. Ты должен держаться преданий (асаров) и последователей преданий и следования. Потому что религия основана на следовании, то есть на следовании за Пророком ﷺ и его сподвижниками. Те, кто был до нас не оставили нас в неясности. Следуй за ними и получи покой. Не переходи за рамки преданий и их последователей.

وقِفْ عند متشابه القرآن والحديث ولا تَقِسْ شيئاً

Остановись у грани неясного в Коране и в хадисах и не занимайся проведением аналогий (кыяс).

ولا تطلبْ من عندك حيلةً ترُدُّ بها على أهل البدع، فإنَّك أُمرت بالسكوت عنهم، ولا تُمَكِّنْهم من نفسك، أما علمت أنَّ محمد بن سيرين مع رحمه الله مع فضله لم يجب رجلا من أهل البدع في مسألةٍ واحدة، ولا سمع منه آية من كتاب الله عز وجل، فقيل له، فقال: «أخاف أن يُحَرِّفها فيقع في قلبي شيء

Не изощряйся, пытаясь от себя что-то сказать, опровергая последователей нововведений, тебе приказано молчать в отношении них. Не позволяй им взять верх над собой, разве ты не знаешь что Мухаммад ибн Сирин, да смилуется над ним Аллах, несмотря на его достоинство не ответил последователю нововведений по поводу вопроса и даже не слушал от него ни один аят из Книги Аллаха. Его спросили: «Почему?» Он ответил: «Я боюсь, что он исказит его (аят) и попадёт что-то в мое сердце».

وإذا سمعت الرجل يقول: إنَّا نحن نعظم الله، إذا سمع آثار رسول الله ﷺ، فاعلم أنَّه جهمي، يريد أن يَرُدُّ أثر رسول الله ﷺ، ويدفعه بهذه الكلمة، وهو يزعم أنَّه يعظم الله ويُنـزِّهه إذا سمع حديث الرؤية، وحديث النـزول، وغيره، أفليس قد رَدَّ أثر رسول الله ﷺ إذا قال: إنَّا نحن نعظم الله أن ينـزل من موضعٍ إلى موضع؛ فقد زعم أنَّه أعلم بالله من غيره، فاحذر هؤلاء، فإنَّ جمهور الناس من السُّـوقَة وغيرهم على هذا الحال، وحذِّر الناس منهم

Если ты слышишь, что какой-то человек говорит: «Мы возвеличиваем Аллаха», когда слышит хадисы Посланника Аллаха ﷺ, знай что он джахмит. Он хочет отвергнуть этими словами слова Пророка ﷺ, утверждает при этом, что он возвеличивает Аллаха; что он отдаляет Аллаха от недостатков, когда слышит хадис о лицезрении Аллаха верующими в Раю, или о нисхождении Аллаха, или что-то другое. Разве при этом он не является опровергающим хадис Пророка ﷺ, когда он говорит: «Поистине мы возвеличиваем Аллаха говоря, что Он выше того, чтобы спускаться с одного места на другое». Такой человек утверждает, что он больше знает об Аллахе, чем другие. Остерегайся такого, потому что большинство людей из общей массы в таком положении. Предостерегай людей от таких.

Урок 32-й

وإذا سألك أحد عن مسألة في هذا الباب وهو مسترشد فكلِّمْه وأرشدْه، وإذا جاءك يناظرك؛ فاحذرْه، فإنَّ في المناظرة المراءَ والجدال والمغالبـة والخصومة والغضب، وقد نهيت عن جميع هذا جدا، وهو يُزيل عن طريق الحق، ولم يبلغْنا عن أحدٍ من فقهائنا وعلمائنا أنَّه ناظر أو جادل أو خاصم

Если тебе кто-то задаст какой-то вопрос из этой области и при этом он хочет, чтобы ему указали на прямой путь, то поговори с ним и направь его. Если ли же он пришел для спора, остерегайся его, потому что в споре есть бесплодные пререкания, полемика, желание победить другого, тяжбы и гнев — все это тебе строго запрещено, и все это отводит от пути истины. До нас не дошло от кого-либо из наших учёных, чтобы они вступали в споры, пререкания и тяжбы.

قال الحسن البصري رحمه الله تعالى: الحكيم لا يماري ولا يداري، حكمته ينشرها؛ إن قُبلت حمد الله، وإن رُدَّت حمد الله. وجاء رجلٌ إلى الحسن فقال: أنا أناظرك في الدين، فقال الحسن: «أنا عرفت ديني، فإن ضل دينك فاذهب فاطلبه

Сказал Хасан аль-Басри, да помилует его Аллах: «Мудрец не вступает в споры и не идёт на уступки в отношении истины (заискивая перед кем-то), он распространяет мудрость, которая у него есть. Если её принимают от него, то он восхваляет Аллаха, если отвергают, тоже восхваляет Аллаха». Пришёл мужчина к Хасану и сказал: «Я хочу поспорить с тобой в вопросах религии». Хасан сказал ему: «Я знаю свою религию, а если твоя религия потерялась, то иди ищи её».

‎ﷺ واعلم أن الدين هو التقليد، والتقليد لأصحاب رسول الله

Знай, что религия — это следование, а следование должно быть за сподвижниками Посланника Аллаха ﷺ.

وسمع رسول الله ﷺ قوماً على باب حجرته يقول أحدهم: ألم يقل الله كذا؟ ويقول الآخر: ألم يقل الله كذا؟، فخرج مغضَباً، فقال: «أبهذا أمرتكم؟! أم بهذا بعثت إليكم؟! أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض؟!» فنهاهم عن الجدال

И услышал как-то Посланник Аллаха ﷺ людей у дверей своей комнаты, что один из них говорил: «Разве Аллах не сказал так и так?!», другой ответил: «А разве Аллах не сказал так и так?!» И вышел Пророк ﷺ разгневанным и сказал: «Разве это я вам приказал, разве с этим я был к вам отправлен, чтобы вы сталкивали одну часть Книги Аллаха с другой ее частью?!». И запретил им споры.

وكان ابن عمر رضي الله عنه يكره المناظرة، ومالك بن أنس، ومن فوقه، ومن دونه، إلى يومنا هذا، وقول الله عز وجل أكبر من قول الخلْق، قال الله تبارك وتعالى: ﴿مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا﴾ [غافر:٤]. وسأل رجل عمر بن الخطاب رضي الله عنه فقال: ما ﴿الناشطات نشطا﴾ [النازعات:٢]. فقال: لو كنت محلوقا لضربت عنقك. وقال النبي ﷺ: «المؤمن لا يماري، ولا أشفع للمماري يوم القيامة، فدعوا المراءَ لِقِلَّةِ خيره»

Ибн ’Умар, да будет доволен ими Аллах, ненавидел споры, и Малик ибн Анас тоже, и те, кто был до них, и те, кто был после них до сегодняшнего дня, а слова Аллаха превыше слов творений. Аллах Благословен Он и Возвышен говорит: «Ведут споры в отношении знамений Аллаха только неверующие». Один человек спросил ’Умара ибн аль-Хаттаба: «Что значат слова «И извлекающими (души верующих) с лёгкостью». И ’Умар сказал ему: «Если бы ты был бритым, я бы отрубил тебе голову». Сказал Пророк ﷺ: «Верующий не вступает в споры, и я не буду заступником в Судный день за спорщика. Оставьте споры, ибо в них мало блага». (Очень слабый хадис, но смысл его верен).

ولا يحل لرجل مسلم أن يقول: فلان صاحب سنة، حتى يعلم أنه قد اجتمعت فيه خصال السنة،لا يقال له صاحب سنة حتى تجتمع فيه السنة كلها

Не дозволено мусульманину говорить: «Такой-то последователь Сунны», пока не узнает, что в нём собраны качества Сунны. И не говорят про него «последователь Сунны», пока в нём не собралась вся Сунна.

«قال عبدالله بن المبارك رحمه الله: «أصل اثنين وسبعين هوى أربعة أهواء، فمن هذه الأربعة الأهواء تَشَعَّبَت الاثنان وسبعون هوى: القدرية، والمرجئة، والشيعة، والخوارج

Сказал ’Абдуллах ибн аль-Мубарак, да помилует его Аллах: «Основой семидесяти двух страстей являются четыре страсти. И из этих четырёх страстей ответвились семьдесят две страсти: аль-кадария, аль-мурджия, аш-ши’а, аль-хауаридж».

فمن قدَّم أبا بكر وعمر وعثمان وعلياً على جميع أصحاب رسول الله ﷺ ولم يتكلم في الباقين إلا بخير ودعا لهم، فقد خرج من التشيُّع أوله وآخره

Тот, кто ставит на первое место Абу Бакра, ’Умара, ’Усмана и ’Али перед всеми остальными сподвижниками Посланника Аллаха ﷺ, а в отношении остальных сподвижников говорит только хорошее и молится за них, вот такие люди вышли из шиизма и не имеют отношения к нему от начала и до конца.

ومن قال: الإيمان قول وعمل، يزيد وينقص؛ فقد خرج من الإرجاء أوله وآخره. ومن قال: الصلاة خلْف كل بر وفاجر، والجهاد مع كل خليفة، ولم ير الخروج على السلطان بالسيف، ودعا لهم بالصلاح، فقد خرج من قول الخوارج أوله وآخره. ومن قال: المقادير كلها من الله عز وجل، خيرها وشرها، يضل من يشاء، ويهدي من يشاء فقد خرج من قول القدرية أوله وآخره، وهو صاحب سنة

Тот, кто говорит: «Вера (иман) — это слово и деяние, увеличивается и уменьшается», тот вышел из ирджа и не имеет к нему никакого отношения от начала до конца. Тот, кто считает, что нужно совершать намаз за каждым правителем, будь он благочестивым или грешным, и совершает джихада под руководством любого правителя, и не считает дозволенным выход против правителя с мечом, и молит для них праведности — такой не имеет отношения к убеждениям хариджитов от начала до конца. Кто говорит: «Все, что случится — предопределенное и это от Аллаха, хорошее или плохое. Аллах вводит в заблуждение кого пожелает и наставляет кого пожелает» — такой не имеет отношения к убеждениям кадаритов от начала до конца. Он последователь Сунны.

وبدعة ظهرت هي كفرٌ بالله العظيم، ومن قال بها فهو كافر بالله لاشك فيه، من يؤمن بالرجعة، ويقول علي بن أبي طالب رضي الله عنه حي، وسيرجع قبل يوم القيامة، ومحمد بن علي، وجعفر بن محمد، وموسى بن جعفر، ويتكلّمون في الإمامة، أنَّهم يعلمون الغيب، فاحذرهم فإنَّهم كفار بالله العظيم، ومن قال بهذا القول

Ересь (рафидизм), которая появилась, является неверием в Великого Аллаха. Тот, кто придерживается таких взглядов, является неверующим в Аллаха вне всяких сомнений. Тот, кто верует в ар-раджа и говорит: «’Али ибн Аби Талиб живой и он вернётся перед Судным днём. И Мухаммад ибн ’Али и Джа’фар ибн Мухаммад и Муса ибн Джа’фар вернутся». И ведут разговоры о такой вещи как имамство, и что их имамы знают сокровенное, остерегайся их, потому что они неверующие в Великого Аллаха (т.е. те, которые говорят такие слова).

قال طعمة بن عمرو، وسفيان بن عيينة رحمهما الله: من وقف عند عثمان وعلي، فهو شيعي، لايُعدَّل، ولا يكلم، ولا يجالس، ومن قدَّم علياً على عثمان رضي الله عنهما فهو رافضي، قد رفض آثار أصحاب رسول الله ﷺ و رضي الله عنهم، ومن قدَّم الأربعة على جميعهم، وترحَّم على الباقين وكفَّ عن زللهم، فهو على طريق الاستقامة والهدى في هذا الباب

Сказал Туа’ма ибн ’Амр и Суфьян ибн ’Уейна, да помилует их Аллах: «Тот, кто воздерживается от суждений, у кого есть первенство (в праве на правление): у ’Усмана или ’Али — тот шиит. Нельзя называть его добросовестным, не нужно с ним разговаривать, не нужно с ним сидеть. А если кто-то ставит ’Али выше ’Усмана, тот рафидит, который отвергает предания сподвижников Посланника Аллаха ﷺ. А тот, кто ставит их четверых впереди всех, и просит в отношении других у Аллаха милости, и воздерживается от упоминания их промахов — такой на прямом пути в этом вопросе.

والسنة: أن تشهد أنّ للعشرة الذين شهد لهم الرسول ﷺ بالجنة أنَّهم من أهل الجنة لاشك فيه

К Сунне относится, что ты должен свидетельствовать, что десять человек, в отношении которых засвидетельствовал Посланник Аллаха ﷺ, они в Раю, и нет в этом сомнений.

ولا تفردْ بالصلاة على أحد إلاَّ لرسول الله ﷺ وعلى آله فقط

Никого не выделяй салятом, кроме Посланника Аллаха ﷺ и его семьи.

وتعلم أنَّ عثمان رضي الله عنه قتل مظلوماً، ومن قتله كان ظالماً

К Сунне относится то, что ты должен быть убежден, что ’Усман ибн ’Аффан был убит беззаконно.

Урок 33-й

فمن أقرَّ بما في هذا الكتاب وآمن به واتخذه إماماً، ولم يشك في حرفٍ منه، ولم يجحد حرفاً واحدا؛ فهو صاحب سنة وجماعة، كامِلٌ قد كملت فيه الجماعة، ومن جحد حرفاً مما في هذا الكتاب، أو شك في حرفٍ منه، أو شك ووقف، فهو صاحب هوى

Кто подтвердит все то, что есть в этой книге, и уверует в это, и возьмет это для себя руководством, и не будет сомневаться ни в одной букве, и не будет отрицать ни одну букву — такой последователь Сунны и единой общины (джама’а), в котором полностью воплотилась приверженность единой общине. А кто станет отрицать или сомневаться в одной букве из этой книги, или будет сомневаться и воздержится — такой последователь страсти.

ومن جحد أو شك في حرفٍ من القرآن أو في شيءٍ جاء عن رسول الله ﷺ لقي الله مكذباً، فاتق الله واحذر وتعاهد إيمانك

Кто отрицает или сомневается хотя бы в одной букве из Корана или в чем-то, что передано от Посланника Аллаха ﷺ, такой встретит Всевышнего Аллаха неверующим в Аллаха и Его Посланника ﷺ. Бойся Аллаха! Остерегайся! Заботься о своей вере!

ومن السنة ألاَّ تطيع في معصية الله، ولاالوالدين والخلق أجمعين، ولا طاعة للبشر في معصية الله، ولا يحب عليه أحداً، واكرَهْ ذلك كله لله تبارك و تعالى

К Сунне относится, что ты не должен подчиняться кому-то в ослушании Аллаха, будь то даже родители или кто-либо из творений. Нельзя подчиняться кому-то из людей, ослушиваясь Аллаха, и не может человек любить эту вещь. Ненавидь все это! Ненавидь все это ради Аллаха Благословен Он и Возвышен.

والإيمان بأنَّ التوبة فرضة على العباد، أن يتوبوا إلى الله عز وجل من كبير المعاصي وصغيرها

Вера в то, что покаяние (тауба) — это обязанность, которая возложена на рабов. Человек должен вернуться с покаянием к Аллаху как в больших, так и в малых грехах.

‎ﷺ ومن لم يشهد لمن شهد له رسول الله ﷺ بالجنة؛ فهو صاحب بدعة، وضلالة، شاكٌّ فيما قال رسول الله

Тот, кто не свидетельствует о Рае для тех, в отношении которых о Рае засвидетельствовал Посланник Аллаха ﷺ, такой последователь нововведения (ереси) и заблуждения. Этот человек сомневающийся в том, что сказал посланник Аллаха ﷺ.

قال مالك بن أنس رحمه الله: من لزم السنة وسلم منه أصحاب رسول الله ﷺ ثمَّ مات، كان مع النبيين والصديقين والشهداء والصالحين، وإنَّ كان له تقصير في العمل. وقال بشر بن الحارث رحمه الله: السنة هي الإسلام، والإسلام هو السنة. وقال فضيل بن عياض رحمه الله: إذا رأيت رجلاً من أهل السنة فكأنَّما أرى رجلاً من أصحاب رسول الله ﷺ، وإذا رأيت رجلاً من أهل البدع فكأنَّما أرى رجلاً من المنافقين. وقال يونس بن عبيد رحمه الله: العجب ممن يدعو اليوم إلى السنة، وأعجب منه المجيب إلى السنة

Сказал Малик ибн Анас, да помилует его Аллах: «Кто будет придерживаться неукоснительно Сунны и уберегутся от его языка сподвижники Посланника Аллаха ﷺ, а потом умрёт, такой человек будет вместе с пророками, правдивейшими, шахидами, праведниками, даже если у него есть какое-то упущение в деяниях». Бишр ибн Харис, да помилует его Аллах, сказал: «Сунна — это Ислам, а Ислам — это Сунна». Фудайль ибн ’Ийяд, да помилует его Аллах, сказал: «Когда я вижу какого-то человека из Ахлю-Сунна, то как будто я вижу из сподвижников Посланника Аллаха ﷺ. А когда я вижу человека из последователей нововведений, то как будто я вижу человека из числа лицемеров». Юнус ибн ’Убейд, да помилует его Аллах, сказал: «Достойно удивления и изумления, когда сегодня кто-то зовет к Сунне, еще большего удивления заслуживает тот, который отвечает на призыв к Сунне».

وكان ابن عون رحمه الله يقول عند الموت: السنة السنة، وإياكم والبدع. حتى مات. وقال أحمد بن حنبل رحمه الله تعالى: مات رجل من أصحابي، فرُئِيَ في المنام، فقال: قولوا لأبي عبد الله: عليك بالسنة فإن أول ما سألني ربي عز وجل عن السنة. وقال أبو العالية رحمه الله: من مات على السنة مستوراً فهو صديق، الاعتصام بالسنة نجاة.

Умирая, ’Абдуллах ибн ’Аун, да помилует его Аллах, произносил, пока не умер: «Сунна! Сунна! Остерегайтесь нововведений!» Ахмад ибн Ханбаль, да помилует его Аллах, сказал: «Умер один человек из моих товарищей, и увидели его во сне, и тот сказал: «Передайте Абу ’Абдуллаху: «Ты должен придерживаться Сунны, потому что первое, о чем спросил меня мой Господь Велик Он и Могуч — это про Сунну». Абу аль-А’лия, да помилует его Аллах, сказал: «Кто умрёт в Сунне при этом у него не было явных проявлений противоречащих Сунне, такой правдивейший. Держаться за Сунну — это спасение».

وقال سفيان الثوري رحمه الله: من أصغى بأذنه إلى صاحب بدعة خرج من عصمة الله ووُكل إليها. يعني: إلى البدع. وقال داود ابن أبي هندٍ رحمه الله: أوحى الله تبارك وتعالى إلى موسى بن عمران عليه السلام: لا تجالسْ أهل البدع، فإن جالستهم فحاك في صدرك شيءٌ مما يقولون أُكبِبْتَ في نار جهنَّم. وقال الفضيل بن عياض رحمه الله: من جالس صاحب بدعة لم يعط الحكمة. وقال الفضيل بن عياض: لا تَجلسْ مع صاحب بدعة، فإنَّي أخاف أن تنزل عليك اللعنة. وقال الفضيل بن عياض: من أحبَّ صاحب بدعة؛ أحبط الله عمله، وأخرج نور الإسلام من قلبه. وقال الفضيل بن عياض: من جلس مع صاحب بدعة في طريقٍ، فَجُزْ في طريقٍ غيره.

Суфьян ас-Саури, да помилует его Аллах, сказал: «Кто своё ухо направит, чтобы слушать последователей нововведений, тот выходит из-под защиты Аллаха и перепоручается этой ереси». Дауд ибн Аби Хинд, да помилует его Аллах, сказал: «Открыл Аллах Благословен Он и Возвышен Мусе ибн ’Имрану, мир ему, в откровении «Не сиди с последователями нововведений, если ты будешь с ними общаться и проникнет что-то тебе в сердце из того, что они говорят, то ты обрушишься в Адский огонь». Фудайль ибн ’Ийяд, да помилует его Аллах, сказал: «Кто сидит с последователем нововведений, тому не даётся мудрость». Также он сказал: «Ни сиди с последователем нововведений, потому что я боюсь, что снизойдет на тебя проклятие». Также он сказал: «Кто любит приверженца нововведений, деяния того Аллах делает тщетными и забирает свет Ислама из его сердца». Также он сказал: «Если видишь, что кто-то сидит с последователем нововведений на дороге, перейди на другую дорогу».

وقال الفضيل بن عياض: من عظَّم صاحب بدعةٍ فقد أعان على هدم الإسلام، ومن تبسَّم في وجه مبتدع؛ فقد استخفَّ بما أنزل الله عز وجل على محمدٍ ﷺ، ومـن زوَّج كريمته من مبتدعاً فقد قطع رحمها، ومن تبع جنازة مبتدع لم يَزلْ في سخط من الله حتى يرجع. وقال الفضيل بن عياض رحمه الله: من جلس مع صاحب بدعة ورثِه العمى. وقال الفضيل بن عياض: آكل مع يهودي أو نصراني ولا آكل مع مبتدع، وأُحب أن يكون بيني وبين صاحب بدعة حِصنٌ من حديد. وقال الفضيل بن عياض: إذا علِم اللهُ مِن الرجل أنَّه مبغض لصاحب بدعة؛ غفر له، وإن قلَّ عمله، ولا يكن صاحب سنة يُمالِئُ صاحب بدعة إلاَّ نفاقاً، ومن أعرض بوجهه عن صاحب بدعة، ملأ الله قلبه إيماناً، ومن انتهر صاحب بدعة آمنه الله يوم الفَزَع الأكبر، ومن أهان صاحب بدعة، رفعه الله في الجنة مائة درجة، فلا تكن صاحب بدعةٍ في الله أبداً. انتهى؛ والله أعلم. وصلى الله وسلم على نبينا محمد.

Фудайль ибн ’Ийяд, да помилует его Аллах, сказал: «Кто возвеличивает последователя нововведений, тот помогает разрушить Ислам. Кто улыбается в лицо последователям нововведений — такой пренебрежительно относиться к тому, что ниспослал Аллах Велик Он и Могуч Мухаммаду ﷺ. Тот, кто выдал замуж свою подопечную за последователя нововведений, тот разорвал с ней родственную связь. Кто будет участвовать в похоронной процессии, когда хоронят последователя нововведений, тот будет продолжать находиться под гневом Аллаха, пока не вернется». Также он сказал: «Если будет сидеть с последователем нововведений, это приведет к слепоте». Также он сказал: «Я могу есть с иудеем и христианином, но не буду есть с последователем нововведений. Я хочу, чтобы между мной и с последователем нововведений была железная крепость». Также он сказал: «Если Аллах знает, что какой-то человек ненавидит последователя нововведений, прощает ему, даже если у него мало деяний. И не может последователь Сунны поддерживать последователя нововведений, не иначе как это будет лицемерие. А кто отвернет свой лик от последователя нововведений, сердце того Аллах наполнит иманом. А кто выскажет порицание последователю нововведений, тому Аллах даст безопасность в День величайшего страха. А кто унизит последователя нововведений, того возвысит Аллах в Раю на сто ступеней. Не будь последователем нововведений! (в др. версии сказано: “Не люби последователя нововведений ради Аллаха, никогда!”)». Мир и благословение нашему Пророку Мухаммаду!

Делитесь плейлистом «Шарх ас-Сунна» имама аль-Барбахари в ВК и мессенджерах!